Издательский дом Медина Официальный сайт
Поиск rss Написать нам

Новости партнеров:

Ислам Минбаре № 3(233) /2015/ Михаил Синельников: «Российская культура, впитывая культуру Востока, становится богаче»
04.04.2015

Газета «Минбар Ислама» представляет вниманию читателей интервью с поэтом и переводчиком, специалистом по восточной поэзии Михаилом Синельниковым.

 В 2008 году в издательском доме «Медина» вышла в свет ваша антология «Незримое благословенье. Исламский Восток в русской поэзии», в 2011 году книга была переиздана с существенными дополнениями. Почему вы обратились к этой теме?

— В начале я хотел бы выразить благодарность за интерес к моему труду муфтию шейху Равилю Гайнутдину, по чьей инициативе это произошло. Он написал прекрасную вступительную статью о поэзии Востока и ее отражении в творчестве классиков русской поэзии. Отрадно также, что книга получила высокую оценку издателя — главного редактора ИД «Медина» Дамира Мухетдинова. Антология — это итог 15-летнего труда.

Тема исламского Востока всегда была мне интересна, я изучал воздействие мировых религий на русскую литературу и поэзию. Итогом моих изысканий и стала выдержавшая уже два издания антология «Незримое благословенье. Исламские мотивы в русской поэзии». В нее вошли произведения 150 русских поэтов, живших на протяжении нескольких столетий. Первый великий русский поэт — это Державин, который гордился своим происхождением от татарского мурзы Багрима и уже в его произведениях содержатся восточные мотивы. Пушкин, Лермонтов, Полонский, поэты т. н. русского серебряного века, в числе которых лауреат Нобелевской премии Иван Бунин — все обращались к теме Востока. Так, в стихах и в прозе Бунина часто возникают исламские мотивы, эта тема занимает огромное место в его творчестве. Количество его стихов, посвященных исламу и личности Мухаммада, грандиозное — более сорока.

В советское время многие поэты присутствовали при горестном разрушении святынь ислама — в Средней Азии, на Северном Кавказе — и выразили сочувствие в стихах. Сейчас эта тема вновь становится важной для русской поэзии. Причем пишут эти стихи и немусульмане, хотя они были и есть чрезвычайно близки к исламу. Путь к исламу состоит из многих ступеней и, как сказал еще аль-Газали, не все проходят его до конца, при этом испытывая сердечное влечение к исламу.

Я полагаю, в самый миг творчества многие русские поэты почти становились мусульманами, когда они вдохновлялись исламской этикой и эстетикой, подвигом Пророка. Я лично убежден, что мировоззрение Лермонтова было исламским, то есть он был исламским фаталистом не только в стихах на мусульманские темы, но и в стихах, далеких от восточной проблематики. Я верю, что Бунин в своем творчестве, где много исламских мотивов, во многом был мусульманином. Наш великий поэт Велимир Хлебников в своей поэме «Хаджи-Тархан» написал такие строки: «... Ах, мусульмане те же русские, И русским может быть ислам ...»

 Тема взаимопроникновения культур стоит остро и подчас болезненно. Например, о мигрантах часто можно услышать — «понаехали дикари». Между тем представители этих народов имеют свою тысячелетнюю культуру, историю, великую поэзию. К сожалению, сегодня об этом знают не все...

— Мне очень обидно за россиян. Нельзя огульно обвинять в малообразованности и «дикости» людей из стран с величайшей культурой. Тем более бывает и так, что дворы вынужден подметать человек с двумя дипломами, но мы этого не знаем и не видим. Это его беда, личная трагедия.

Ирано-таджикская, как мы ее называем — персидская культура подарила миру плеяду величайших поэтов — Омара Хайама, Саади, Хафиза, Рудаки, Хакани, Аттара и многих других. Переводить их произведения для меня — настоящее наслаждение, ибо это действительно великая литература и великая поэзия, на века. Персидская поэзия дала нам беспримерную вереницу великих, нетленных поэтов, авторов грандиозных созданий. В мировой поэзии не так уж много таких вечных гениев. Разумеется, великая поэзия есть и в Европе, но каждая европейская страна имеет одного-двух великих поэтов, которые могут встать вровень с персидскими классиками. Персидская поэзия же дала миру десять-двенадцать таких поэтов, которые равны Данте и Гёте. Мастерство персидской поэзии и словесности было достигнуто на базе древней филологической культуры и богословских идей, ибо известно, что некоторые исламские идеи с наибольшим блеском и полнотой выражены именно в персидских стихах.

Мне приходилось переводить многих великих и замечательных авторов народов бывшего СССР — Северного Кавказа, Киргизии, Казахстана, Азербайджана, Узбекистана, Туркмении, Татарстана, Армении, Таджикистана. Мои молодые годы прошли в Киргизии, где я окончил исторический факультет Ошского педагогического института. Уже в ранней молодости меня притягивал исламский Восток, что неудивительно — ведь я жил в окружении мусульман, в окружении восточной культуры. Я читал в юности Коран в переводе Верёвкина — один из первых переводов, который читал и Пушкин...

Я много путешествовал и всегда сталкивался с удивительным радушием и гостеприимством. Незнакомые мне люди приглашали переночевать в юрте, угощали, хотя и сами не были богаты, но готовы были отдать последнее. Поэтому с большой любовью я отношусь к жителям Средней Азии. Мы были одной страной. Нельзя теперь называть их пришельцами, тем более говорить о «дикости». У них есть своя культура, которая внесла огромный вклад и в мировую культуру, и в российскую. С этим надо считаться.

Что касается русской литературы и русской поэзии, здесь всегда было благожелательное отношение к исламу, к представителям исламской поэзии. Мы видим это даже там, где нет упоминания об исламе, о Востоке. Александр Грибоедов, прекрасно знавший восточные языки, даже в уста Молчалина незаметно вложил фрагмент стихотворения Саади. Одно из величайших творений Пушкина — «Подражание Корану». Другой пример — Лев Толстой, который даже просил похоронить себя «как доброго мусульманина»...

— Сегодня мы столкнулись с тем, что в Европе нашлись люди, которые позволили себе рисовать карикатуры на Пророка (мир ему), оскорбляющие всех мусульман. И у них имеются сторонники среди им подобных... Как вы расцениваете эти факты?

— Это, в первую очередь, проявление бездуховности, отсутствие глубокой культуры и желание потешаться над любыми святынями вообще, ради популярности, ради повышения рейтинга издания. Это уже тенденция, итог отсутствия веры и духовной культуры.

Я бывал в Европе не раз. Видел, как местные католические и протестантские храмы переделывают в магазины, отели, рестораны за ненадобностью. Ныне храмы в Европе мало кто посещает. В одном из действующих храмов, который я посетил, наряду со всевозможными сувенирами и изделиями народных промыслов торговали помидорами, как на обычном рынке. Можно видеть карикатуры на святых. Если даже к собственным святыням, где молились многие поколения предков, такое отношение, то ждать уважения к иной религии не приходится. Да и сами религиозные каноны модернизируются: в некоторых странах разрешено венчать в храмах однополых «супругов», что было невозможно еще несколько лет назад и, конечно, вызывает справедливое возмущение истинно верующих людей, которых становится, увы, все меньше. При этом в Европе появляется все больше мусульман, которые исповедуют свою веру, хранят свои культурные, религиозные и духовно-нравственные традиции. Это раздражает тех, кто свою духовность утерял.

Личность Пророка Мухаммада настолько грандиозна и занимает такое место в мировой истории, что всегда вызывала восторг не только у мусульман, но и у многих ученых и поэтов Запада и России, у многих государственных деятелей. В мировой поэзии отношение к Мухаммаду чрезвычайно возвышенное — в стихах Гёте, Байрона, Мицкевича, Эдгара По. Этот ряд можно продолжать долго. Первый по-настоящему великий русский философ Владимир Соловьев сказал, что нельзя отказать Пророку в истинности его миссии. Таково отношение русского, настоящего христианина.

Проповедь Мухаммада ни в коем случае не противоречит истинам иудаизма и христианства. Наоборот, она принимает их в себя, она поглощает их. Мухаммад, чтя заслуги иудеев и христиан, указал на их ошибки, на забытое ими. Мне чрезвычайно близко это учение, в котором происходит примирение Ветхого и Нового заветов. Учение Корана, изложенное языком величайшей и высочайшей поэзии на века — это историческая заслуга Пророка. И, конечно, располагает к себе и само обаяние личности Пророка. Ведь его изречения, хадисы — большинство из них, безусловно, подлинные — говорят о личности необыкновенного ума, мудрости, благородства, обаяния. Те, кто не чувствует красоты исламского Предания и величия личности Мухаммада, вообще не в силах чувствовать поэзию и красоту жизни.



МЕДИНА АЛЬ-ИСЛАМ

Медина аль-Ислам
Газета мусульман Евразии

МИНБАР ИСЛАМА

Ислам Минбаре
Трибуна ислама —
Всероссийская газета мусульман

АЛЬ-МИНБАР

Аль-Минбар

ИСЛАМ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Ислам в Российской Федерации

Серия энциклопедических словарей

ЖУРНАЛ «МИНАРЕТ ИСЛАМА»

Минарет

Ежеквартальный евразийский журнал мусульманской общественной мысли

ИСЛАМ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
КНИЖНЫЕ НОВИНКИ:
  • Вера и добродетель. Книга II из цикла «Проповеди» /И. А. Зарипов/
  • Коранический гуманизм. Толерантно-плюлистические установки /Ибрагим, Тауфик Камель/
  • История Корана и его сводов /Муса Бигиев/
  • Пустыня внемлет Богу: хрестоматия /сост. М. И. Синельников/
  • Исламская мысль: традиция и современность. Религиозно-философский ежегодник. Вып. 1(2016)
ДРУГИЕ ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ
Ислам: Ежегодный официальный журнал Духовного управления мусульман Российской Федерации
Фаизхановские чтения
Мавлид ан-Набий
Форумы российских мусульман
 
Рамазановские чтения
Фахретдиновские чтения
Хадж российских мусульман
Современные проблемы и перспективы исламоведения и тюркологии
Ислам на Нижегородчине
Миграция и антропоток  на евразийском пространстве
ХАНАФИТСКОЕ НАСЛЕДИЕ
В Вашем браузере не установлен компонент Adobe Flash Player, поэтому Вы не можете увидеть отображаемую здесь информацию.

Чтобы уставновить Adobe Flash Player перейдите по этой ссылке
НАШИ УСПЕХИ

ИД «Медина» награжден почетной грамотой за активную книгоиздательскую деятельность

Реклама

Информационные партнеры

www.dumrf.ru | Мусульмане России Ислам в Российской Федерации islamsng.com www.miu.su | Московский исламский институт
При использовании материалов ссылка на сайт www.idmedina.ru обязательна
© 2009 Издательский дом «Медина»
закрыть

Уважаемые читатели!

В связи с плановыми техническими работами наш сайт будет недоступен с 16:00 20 мая до 16:00 21 мая. Приносим свои извинения за временные неудобства.