Издательский дом Медина Официальный сайт
Поиск rss Написать нам

Новости партнеров:

Коран и его тафсир — Сура 55: Милостивый
24.02.2009

Сура 55

МИЛОСТИВЫЙ

 

Сура 55

 

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

1. Милостивый

2. научил Корану,5172

3. создал человека

4. и научил его изъясняться.5173

5. Солнце и луна движутся согласно рассчитанному порядку.5174

6. Травы (или звезды)5175 и деревья совершают поклоны.5176

7. Он возвысил небо и установил весы,5177

8. чтобы вы не преступали границы дозволенного на весах.

9. Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес.5178

10. Он установил землю для творений.5179

11. На ней есть фрукты и финиковые пальмы с чашечками (или волокнами),

12. а также злаки с листьями и травы благоуханные.

13. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?5180

14. Он создал человека из сухой глины, подобной гончарной,5181

15. и создал джиннов из бездымного пламени.5182

16. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?5183

17. Господь обоих востоков и Господь обоих западов!5184

18. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

19. Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.

20. Между ними существует преграда, которую они не могут преступить.5185

21. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

22. Из них обоих вылавливают жемчуг и кораллы.5186

23. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

24. Ему принадлежат плывущие по морю с поднятыми парусами корабли5187, подобные горам.5188

25. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

26. Все на ней (земле) смертны.

27. Вечен лишь Лик Господа твоего5189, обладающего величием и великодушием.5190

28. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

29. Его просят те, кто на небесах и на земле5191, и каждый день Он занят делом.5192

30. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

31. Скоро Мы займемся только вами, о два обремененных рода!5193

32. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

33. О сонмище джиннов и людей!5194 Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то проникните. Но вы не проникнете, не обладая властью!

34. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?5195

35. На вас5196 нашлют зеленое пламя (или пламя без дыма) и расплавленную медь (или дым), и вы не поможете друг другу.5197

36. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?5198

37. И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа; или расплавленный свинец).5199

38. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

39. В тот день ни человек, ни джинн не будет спрошен о своем грехе.5200

 

Сура 55

 

40. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

41. Грешников будут узнавать по их признакам5201, а затем хватать за хохлы и стопы.

42. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

43. Вот Геенна, которую грешники считали ложью.5202

44. Они будут ходить между нею и кипящей водой.5203

45. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

46. Тем же, которые боялись предстать перед Господом своим 5204, уготовано два сада.5205

47. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

48. В них обоих есть ветви.

49. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

50. В них обоих текут два источника.5206

51. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

52. В них обоих есть от всех фруктов по паре.5207

53. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

54. Они будут лежать, прислонившись, на матрацах, выстланных снизу парчой, а свежие плоды
этих двух садов будут низко склоняться.
5208

55. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

56. Там будут девы, потупляющие взоры5209, с которыми прежде не имели близости ни человек, ни джинн.5210

57. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

58. Они подобны рубинам и кораллам.5211

59. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

60. Воздают ли за добро иначе, чем добром?5212

61. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

62. А перед теми двумя есть еще два сада.5213

63. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

 

Сура 55

64. Они оба — темно-зеленые.5214

65. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

66. В них обоих бурлят два источника.5215

67. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

68. В них обоих есть фрукты, финиковые пальмы, гранаты.5216

69. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

70. Там есть девы хорошие, прекрасные.5217

71. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

72. Они — черноокие и большеглазые5218, скрытые в шатрах.5219

73. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

74. С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.

75. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

76. Они будут лежать, прислонившись, на зеленых подушках и прекрасных матрацах.5220

77. Какую же из милостей Господа вашего вы считаете ложью?

78. Благословенно имя Господа твоего, Обладающего величием и великодушием!5221

 

5172 Откровение пришло от Аллаха Милостивейшего, и оно — одно из величайших знамений Его милости и милосердия. Он — Источник всего света, и Его свет разливается по всей Вселенной.

5173 Байан: «ученая речь», а также «сила выражения, способность ясно понимать взаимоотношения вещей и объяснять их». Аллах даровал эту способность человеку, и, помимо этого дара, ниспослал ему в помощь знамения в природе и Откровение через пророков и посланников.

5174 В огромной Вселенной существуют точные математические законы, свидетельствующие о мудрости Аллаха и о Его милости к Своим созданиям; мы все пользуемся теплом и светом, дарами времен года и бесчисленными изменениями в приливах и отливах и в атмосфере, от которых зависят строение земного шара и способность к его сохранению.

5175 Наджм: может означать либо «звезды», либо «травы». Возможно, подразумеваются оба значения.

5176 Вся природа поклоняется Аллаху. Ср. с аятами 13:15; 16:48–49; 22:18 и комм.

5177 «Весы» в этом аяте связаны с «весами» в двух следующих. Люди должны справедливо относиться друг к другу и соблюдать необходимый баланс во всех своих поступках, следуя правилу «золотой середины» и ни в чем не преступая границ. Но «весы», в переносном смысле, также связаны с небесами тремя символами: 1) справедливость — это небесная ценность; 2) небеса сами поддерживаются при помощи математического баланса; 3) созвездие Весов входит в орбиту Солнца в середине зодиакального года.

5178 Это следует понимать и в буквальном, и в переносном смысле. Человек должен быть честным и прямым во всех своих повседневных делах — таких, например, как взвешивание товаров при торговле; и он должен быть прямым, справедливым и честным в самом высоком смысле не только с другими людьми, но и с самим собой и в своем подчинении воле Аллаха. Немногие поступают по совести, имея возможность солгать. Справедливость — это основная ценность, и чтобы человеческий мир был сбалансированным, так же как небесный, подчиняющийся математическому порядку, необходимо избегать крайностей в поведении.

5179 Можно ли сосчитать милости Аллаха? Посмотрите на одну только землю. Условия жизни тщательно продуманы здесь для творений Всевышнего. Растительный мир производит различные плоды и злаки для пропитания человека. Злаки служат кормом для животных, в виде листьев и соломы, а также пищей для человека, в виде зерна. Растительный мир создает не только пищу, но и благоухающие травы и цветы.

Райхан — сладкий базилик, но здесь он использован в общем смысле, в качестве приятного создания растительного мира, сочетающегося с уже упомянутыми полезными продуктами.

5180 И местоимение «вашего», и глагол «сочтете» в арабском оригинале употреблены в двойственном числе. Все творения были созданы парами (аят 51:49 с комм. 5025–5026 и 36:36 с комм. 3981). Справедливость — это примирение двух противоположностей в единстве, окончание бесконечной вражды между добром и злом. Все предметы и идеи, упомянутые в этой суре, даны в парах: человек и окружающий мир, солнце и луна, травы и деревья, небо и земля, плоды и злаки, человеческая пища и корм животных, растения питающие и благоухающие, и т. д. Кроме того, здесь могут подразумеваться два вида разумных существа — человек и джинн (о котором см. комм. 5182).

«Вы сочтете ложным?», т. е. вы откажетесь признать либо на словах, либо в мыслях, либо в ваших поступках. Если вы неверно используете дары Аллаха или игнорируете их, то это приравнивается к неблагодарности, или отрицанию, или отказу воспользоваться бесконечной милостью Всевышнего.

5181 Сотворение человека противопоставляется сотворению джиннов. Человек был создан из чистой глины, сухой и хрупкой, как керамика. Джинн (см. след. комм.) был сотворен из чистого пламени или огня. Тем не менее каждый имеет только те способности и возможности, которые были дарованы им милостью Аллаха. Как могут они отрицать Его милость? См. комм. 1951 к аяту 15:26.

5182 О значении слова «джинн» см. комм. 908 к аяту 6:100. Они — нематериальные творения и, таким образом, неуловимы, как пламя или огонь. То, что они свободны от дыма, подразумевает, что это не простой огонь, а «огонь» молний, т. е. своего рода вид энергии, подобный электричеству.

5183 Часть идеи этого рефрена можно найти в аятах 16:71–72 и 53:55 (комм. 5122).

5184 «Оба востока» — две крайние точки, где солнце восходит в течение года, и все точки между ними. Также оба запада включают две крайние точки захода солнца и все точки посередине. Двойственное число подчеркивает общую атмосферу парности в этой суре. Аллах — Господь каждой части земли и неба, и он рассыпает свои милости везде. См. также комм. 4641 к аяту 43:38 и комм. 4034 к 37:5.

5185 См. аят 25:53 и комм. 3104, где объясняется, как два вида воды, соленая и пресная —  встречаются, но тем не менее остаются раздельными, как если бы между ними был барьер или разделение. Это также одна из милостей Аллаха. Морская вода — очищающая, тогда как пресная — вкусна и пригодна для питья.

5186 Жемчужины создаются устрицами, а кораллы — полипами, мельчайшими морскими организмами, миллионы которых своей секрецией произвели рифы, острова и берега на Красном море и в других частях света. Жемчуг имеет перламутровый блеск, обычно белый, но иногда розовый или черный. Кораллы обычно непрозрачные, красные или розовые, но часто белые и имеют ветвистую форму, иногда чашеобразную (встречаются в Порт-Судане). И жемчуг, и коралл используются как драгоценности, и здесь обозначают драгоценности вообще. Драгоценные камни, такие как агат и сердолик, находят на дне рек.

5187 Корабли — плывущие суда, и, если развить аналогию, воздушные суда (дирижабли, самолеты), чудесным образом плывущие по воздуху, созданы человеком, но разум и наука, благодаря которым их создание стало возможным, дарованы Создателем; и, т. о., корабли тоже являются дарами Аллаха.

5188 «Как горы» и в отношении высоты парусов или мачт, и в отношении высоты, с которой верхняя часть корабля возвышается над поверхностью моря.

5189 Самые замечательные творения человека — преходящи. Корабли, империи, чудеса науки и искусства, великолепие человеческой славы и интеллекта исчезнут. Самые удивительные объекты природы — горы и долины, солнце и луна, созвездие Орион и звезда Сириус —
 тоже исчезнут в определенное время. Единственное, что будет существовать всегда, — это Лик Аллаха.

5190 Слово икрам заключает в себе две идеи: 1) идея щедрости, проистекающей от человека, к которому относится это определение; 2) идея чести: человека, обладающего этим качеством, другие люди называют честным. Обе эти идеи объединены в этом слове, которое можно перевести как «благородство». Те же определения встречаются и в последнем аяте этой суры.
В факте вечности Аллаха есть надежда на наше будущее.

5191 Каждое существо нуждается в Аллахе для удовлетворения своих нужд, ибо Он — Питающий и Поддерживающий всех. «Просят» — не обязательно словами, имеется в виду зависимость: намек на источник поддержки.

5192 Ша’н: «великолепие, роскошь; цель, работа, дело, важное дело». Аллах является направляющей «рукой» во всех делах. Он «не сидит» в стороне, не обращая внимания на человечество или любое из своих творений. Напротив, Его труд показывает новый пример величия каждый день, каждый час, каждую секунду.

5193 Слово сакаль означает «вес» или вернее «что-то тяжелое, что-то взвешиваемое». Два сакаля — джинны и люди, отягощенные ответственностью или, как полагают некоторые ученые, грехом. И те, и другие — перед Аллахом, и их деяния подчинены Его приказаниям. Если есть какое-либо неравенство или очевидное нарушение равновесия, то это временно. Всевышний дает шанс в период испытательного срока как праведникам, так и грешникам: но этот период скоро закончится, и придет Судный день. И то, что вам дан этот шанс, — это испытание, это предупреждение. Само по себе оно является милостью, за которую надо быть благодарными и которой следует воспользоваться.

5194 Ср. с аятом 6:130, где обращаются одновременно к джиннам и людям. Всю часть (6:130–134) следует читать как комм. к этому аяту. «Если вы думаете, что делаете что-либо тайно, или что ваши грехи избегут определенного наказания, или что ваши хорошие поступки останутся незамеченными, не обманывайте себя. Судный день скоро настанет, вы не сможете выйти из той области, в которой протекала ваша жизнь, без разрешения Аллаха. Будьте благодарны за тот шанс, который Он дал вам». «Поистине, то, что вам обещано, наступит, и вы не в состоянии это отвратить» (6:134).

5195 Обратите внимание, как постепенно подводят нас к этому аргументу. Знамения Всевышнего — это все вокруг вас: в Откровении, в вашем разуме и в природе, окружающей вас. Ваше существо, свет и тепло, излучаемые Солнцем во всех направлениях, круговорот воды
в природе и круговорот знаний в мире разума, помощь и забота Самого Аллаха — все это должно сообщить вам истину и предупредить вас о будущем, речь о котором более детально идет в конце этой суры.

5196 См. комм. 5193.

5197 Здесь мы подошли к ужасам Судного дня, которые испытают грешники.

5198 В этом и некоторых последующих аятах (40, 42 и 45) рефрен употреблен в ироническом смысле: «Вы насмехались над Откровением и предупреждением, посланными для вашего блага, чтобы обратить вас к покаянию и милости Аллаха; и к чему же вы пришли теперь? Разве то, что было сказано, неправда?» Отвергнуть волю Всевышнего — то же самое, что отвергать Его милости.

5199 Растопятся, как жир или мазь. Желтый цвет появится из-за пламени и жара. В целом мир, каким мы его знаем, будет уничтожен.

5200 Это не означает, конечно, что с грешников не будет спрошено за их грехи. Несомненно, они будут отвечать за все поступки (см. аят 15:92). Смысл здесь заключается в том, что будет усилена личная ответственность. Их языки, руки и ноги будут свидетельствовать против них и их деяний (24:24). Каждый человек будет отмечен знаком, подводящим итог его жизни (7:48). После того как эти знаки будут нанесены, положение каждого человека на последнем Суде будет видно каждому. Что касается Судьи на «троне правосудия», то Он, конечно, знал
и знает обо всем всегда, в любой момент времени. Но, чтобы дать шанс каждому обвиняемому, эта отметка будет сделана и показана ему, и у него появится возможность защититься (7:53). Но грешник придет от этого в смятение.

5201 «По их приметам» — см. пред. комм.

5202 Тогда это станет слишком очевидным для них. «О! Эта жирная плоть будет гореть», как сказал Гамлет своей матери-королеве.

5203 У них явно не будет передышки. Огонь будет жечь их, но не сожжет, а их питьем будет только кипящая вода.

5204 Описание наказания за грехи ограничивается несколькими аятами, теперь мы приступаем к описанию состояния благословенных.

5205 Здесь упоминаются два сада из четырех, еще два встречаются далее. Относительно садов мнения расходятся, но, согласно наиболее распространенному представлению, два сада, упомянутые в аятах 46–61, для самых приближенных к Аллаху (мукаррабун), а в аятах 62–76 для «обладателей правой стороны». Почему по два для тех и других? Дуализм выражает многосторонность, и вся схема суры строится на парности. Там не будет монотонности или однообразия, как это может показаться, но будет новизна в перемене, однако это будет изменение от блаженства к блаженству.

5206 «Два источника» по той же причине, что и два сада: см. пред. комм.

5207 «Два сорта плодов» по той же причине: см. комм. 5205.

5208 Тяжелый труд и усталость, присущие этой жизни, будут там отсутствовать: ср. с аятом 35:35.

5209 См. комм. 4728–4729 к аяту 44:54.

5210 Ср. с аятом 37:48 и комм. 4064. Их чистота — черта, которая выделяется здесь как основная.

5211 Нежно-розовый цвет относится к их лицам и прекрасным телам. Драгоценные камни также подчеркивают их достоинство и благородство.

5212 Здесь суммируется описание плодов праведности и добра. Но самое полное описание может быть дано только в абстрактной форме: «Есть ли воздаяние за добро, кроме добра?»

5213 См. комм. 5205.

5214 «Темно-зеленые»: эти сады будут плодоносящими и благоухающими и обильно орошаемыми, но будут отличаться от второй пары садов в соответствии с субъективной разницей в представлении о благодати.

5215 В сравнении с источниками в других двух садах, описанных ранее, эти источники будут орошать плодоносящие растения, требующие постоянного полива.

5216 Ср. с аятом 52 данной суры, где упоминаются «всякие плоды».

5217 См. комм. 4728–4729 к аяту 44:54.

5218 Максурат — здесь страдательное причастие того же глагола, что и действительное касырат в аятах 56:56 и 37:48. Т. к. касырат переводится фразой «потупившие взоры», то правильно было бы перевести максурат как «скрытые» (в шатрах)».

5219 Шатры добавляют достоинства их статусу. В других садах (55:58) описание «точно яхонт и жемчуг» указывает, возможно, на еще большее достоинство.

5220 Ср. описание других двух садов в аяте 55:54, которое предполагает более высокий ранг. Рафраф обычно переводят как «подушки», т. к. оно входит в словосочетание с глаголом «опираясь». Но другой перевод — «луга», если иметь в виду прилагательное «зеленый». Слово ‘абкарий означает «ковры тонкой работы с изящным орнаментом и богатыми красками».

5221 Ср. с аятом 55:27 и комм. 5190. Завершается симметрия двух ведущих идей этой суры — щедрости и величия Аллаха и обязанности человека быть достойным близости к своему Создателю.



М

Медина аль-Ислам
Газета мусульман Евразии

М

Ислам Минбаре
Трибуна ислама —
Всероссийская газета мусульман

А

Аль-Минбар

И

Ислам в Российской Федерации

Серия энциклопедических словарей

Ж

Минарет

Ежеквартальный евразийский журнал мусульманской общественной мысли

КНИЖНЫЕ НОВИНКИ:
  • Вера и добродетель. Книга II из цикла «Проповеди» /И. А. Зарипов/
  • Коранический гуманизм. Толерантно-плюлистические установки /Ибрагим, Тауфик Камель/
  • История Корана и его сводов /Муса Бигиев/
  • Пустыня внемлет Богу: хрестоматия /сост. М. И. Синельников/
  • Исламская мысль: традиция и современность. Религиозно-философский ежегодник. Вып. 1(2016)
Д
Ислам: Ежегодный официальный журнал Духовного управления мусульман Российской Федерации
Фаизхановские чтения
Мавлид ан-Набий
Форумы российских мусульман
 
Рамазановские чтения
Фахретдиновские чтения
Хадж российских мусульман
Современные проблемы и перспективы исламоведения и тюркологии
Ислам на Нижегородчине
Миграция и антропоток  на евразийском пространстве
Х
В Вашем браузере не установлен компонент Adobe Flash Player, поэтому Вы не можете увидеть отображаемую здесь информацию.

Чтобы уставновить Adobe Flash Player перейдите по этой ссылке
Н

ИД «Медина» награжден почетной грамотой за активную книгоиздательскую деятельность

Р

Информационные партнеры

www.dumrf.ru | Мусульмане России Ислам в Российской Федерации islamsng.com www.miu.su | Московский исламский институт
При использовании материалов ссылка на сайт www.idmedina.ru обязательна
© 2009 Издательский дом «Медина»
закрыть

Уважаемые читатели!

В связи с плановыми техническими работами наш сайт будет недоступен с 16:00 20 мая до 16:00 21 мая. Приносим свои извинения за временные неудобства.