Издательский дом «Медина»
Поиск rss Написать нам
Главная » Учебные пособия
Коран и его тафсир — Сура 3: Семейство Имрана
24.02.2009

Сура 3

СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА

 

Сура 3

 

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

1. Алиф, Лям, Мим.326

2. Аллах — нет божества, кроме Него, Живого, Поддерживающего жизнь.327

3. Он ниспослал тебе писание с истиной в подтверждение того, что было до него. Он ниспослал Тору и Евангелие,328

4. которые прежде были руководством для людей, и ниспослал Различение.329 Воистину, тем, кто не верует в знамения Аллаха, уготованы тяжкие мучения, ведь Аллах — Могущественный, Способный на возмездие.

5. Воистину, ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах.

6. Он — Тот, Кто придает вам в утро­бах такой облик, какой пожелает.330 Нет божества, кроме Него, Могущественного, Мудрого.

7. Он — Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясно изложенные аяты, составляющие мать Писания331, другие же аяты являются иносказательными. Те, чьи сердца уклоняются в сторону, следуют за иносказательными аятами, желая посеять смуту и добиться толкования, хотя толкования этого не знает никто, кроме Аллаха332 и тех, кто обладает основательными знаниями. Они говорят: «Мы уверовали в него. Все это — от нашего Господа». Но поминают назидание только обладающие разумом.

8. Господь наш! Не уклоняй наши сердца в сторону после того, как Ты наставил нас на прямой путь, и даруй нам милость от Себя, ведь Ты — Дарующий!333

9. Господь наш! Ты соберешь людей в день, в котором нет сомнения. Воистину, Аллах не нарушает обещания.

 

Сура 3

14. Приукрашена для людей любовь к удовольствиям338, доставляемым женщинами, сыновьями, накопленными кинтарами золота и серебра, прекрасными конями, скотиной и нивами. Таково преходящее удовольствие мирской жизни, но у Аллаха есть лучшее место возвращения.

15. Скажи: «Рассказать ли вам о том, что лучше этого? Для тех, кто богобоязнен, у Господа есть Райские сады, в которых текут реки, и в которых они пребудут вечно, а также очищенные супруги и довольство от Аллаха».339 Аллах видит рабов,

16. которые говорят: «Господь наш! Воистину, мы уверовали. Прости же нам наши грехи и защити нас от мучений в Огне».

17. Они терпеливы340, правдивы, смиренны, делают пожертвования и просят прощения перед рассветом.341

18. Аллах засвидетельствовал, что нет божества, кроме Него, а также ангелы и обладающие знанием. Он поддерживает справедливость.342 Нет божества, кроме Него, Могущественного, Мудрого.

19. Воистину, религией у Аллаха является ислам (покорность Его воле). Те, кому было даровано Писание, впали в разногласия только после того, как к ним явилось знание, по причине зависти343 между собой. Если кто не уверовал в знамения Аллаха, то ведь Аллах скор на расчет.

 

 

Сура 3

 

189. Аллаху принадлежит власть над небесами и землей, и Аллах способен на всякую вещь.

190. Воистину, в сотворении небес и земли, и в смене дня и ночи478 заключены знамения для обладающих разумом,

191. которые поминают Аллаха стоя, сидя и на боку479 и размышляют о сотворении небес и земли: «Господь наш! Ты не сотворил это понапрасну. Пречист Ты! Защити же480 нас от мучений в Огне.

192. Господь наш! Тот, кого Ты ввергнешь в Огонь, будет опозорен, и не будет у беззаконников помощников.

193. Господь наш! Мы услышали глашатая (Мухаммада), который призывал к вере: «Уверуйте в вашего Господа», — и мы уверовали. Господь наш! Прости нам наши грехи, отпусти нам наши прегрешения и упокой нас вместе с благочестивыми.

194. Господь наш! Даруй нам то, что Ты обещал нам через Своих посланников, и не позорь нас в День воскресения, ведь Ты не нарушаешь обещаний».

 

326 См. комм. 8 к аяту 2:1.

327 Ср. с аятом 2:255.

328 В некоторых изданиях пауза, стоящая здесь между 3 и 4 аятами, встречается в середине предложения, а в издании Хафиза Усмана предложение прерывается на слове фуркан. Наши классики при разделении аятов руководствовались главным образом их ритмом. Поскольку слово фуркан, с этой точки зрения, созвучно слову интикам, которым заканчивается следующий аят, автор этих строк согласен с тем, что пауза на слове фуркан больше соответствует ритмике аятов Корана.

329 Арабское слово аль-Фуркан означает «критерий, мерило, различение» (подробнее см. 2:53, комм. 51).

330 Кто, кроме Всевышнего, может полностью постичь таинство жизни, тайну зарождающейся новой жизни. Это упоминание о таинстве рождения подготавливает нас к таинству рождения ‘Исы [Иисуса], о чем говорится в аяте 41 и последующих аятах этой суры.

331 Этот отрывок дает нам важный ключ к пониманию и толкованию Священного Корана. Вообще говоря, содержание Корана можно разделить на две части, но не на отдельные независимые друг от друга, а взаимопереплетающиеся теснейшим образом, а именно: 1) ту его часть, что представляет собой ядро или основу книги, буквально — «мать книги» и 2) его образную, метафорическую или аллегорическую часть. Было бы чрезвычайно интересно и заманчиво, взяв на рассмотрение вторую часть, оттачивать на ней свое мастерство и умение в постижении ее внутреннего смысла, но эта часть касается таких сложных и проникновенно-духовных вопросов, что человеческий язык бессилен выразить их в полной мере, и хотя ученые и философы способны уловить некоторые проблески света этого смысла, но ни один из них не может со всей категоричностью заявить, что полностью постиг его, ибо окончательный смысл и значение этих слов известен только одному Всевышнему. Обычно комментаторы считают, что аяты, содержащие в себе «основополагающий кардинальный смысл» (мухкам), относятся к обязательным предписаниям шариата (или его законам), требующим безусловного и неукоснительного выполнения, которые каждому понятны и ясны. Но, возможно, их смысл более широк и всеобъемлющ: ведь определение «мать книги» должно включать саму основу, или базис, на чем стоит закон шариата, и выражать самую суть Послания Всевышнего в отличие от различных иллюстративных иносказаний, аллегорий и обрядов.

Если мы обратимся к аятам 11:1 и 39:23, то обнаружим, что в некоторой степени всему Корану присущ как основополагающий фундаментальный, так и аллегорический смысл. Происходит разделение не самих аятов, а присущих им смысловых значений. Каждый аят — не что иное, как знак или символ: представленное им является одновременно и чем-то, имеющим непосредственное применение, и чем-то, вечно неизменным и находящимся вне времени и пространства, — по философскому выражению Платона, «разновидностями или подобиями идей». Ученому или мыслящему человеку станет ясно, что в любом аяте Корана содержится основная «суть» и иллюстративная оболочка, приданная этой сути. И мы должны постараться как можно точнее и лучше понять ее, а не растрачивать попусту нашу энергию и силы в спорах о вопросах, которые выше нашего понимания.

332 Наша интерпретация этого отрывка, с которой не согласны большинство комментаторов, но разделяют Муджахид и другие, не нарушило бы имеющейся здесь смысловой сути, а просто объединило бы два предложения. В таком случае фраза выглядела бы так: «Никто не знает их скрытого смысла, кроме Аллаха и тех, чьи знания и понимание прочны и глубоки. Они говорят...» и т. д.

333 Это молитва тех, чьи знания основательны и прочны, но чем глубже и обширнее их познания, тем сильнее они осознают, как ничтожно мало их проникновение в бездонные глубины истины духовного мира. Но они веруют во Всевышнего Аллаха, и те проблески великой истины, полученной от Него, они хотели бы навеки удержать в своих сердцах и молят Его о том, чтобы Он не дал им отклониться от истины и растерять хотя бы тот свет, что они уже получили. Они уверены, что в конце концов все они возвратятся к Всемилостивому Богу, где окончательно разрешатся все сомнения.

338 К удовольствиям и наслаждениям этой жизни в первую очередь относятся: женщины — для любовных утех; сыновья — для ощущения уверенности и гордости; накопленные богатства и сокровища, которые обеспечивают роскошь жизни; самые лучшие и породистые скакуны; скот, свидетельствующий о материальном благополучии в прежние времена, так же как в наши дни средством и символом выражения того же является фермерство; и обширные плодородные пашни. Сюда же по аналогии в наш век технического прогресса мы можем включить всякого рода машины — тракторы, самые престижные марки автомобилей, самолеты и т. д. Во фразе «нагроможденный кинтарами золота и серебра» арабское слово канатир (мн. ч. от кинтар), переводимое как «запасы, сокровища», дословно означает талант, который равен 1200 унциям (более 34 кг) золота. Такого количества чистого золота хватило бы, чтоб отлить больше 5 тысяч полновесных золотых монет-соверенов. Следовательно, выражение «нагруженный грудой кинтаров» следует понимать как «несметные богатства, сколько душе угодно».

339 Ср. с аятом 2:25 и комм. 27.

340 Слово сабр (мн. ч. — сабирин) включает множество смысловых оттенков, здесь автор этих строк выделил бы три из них, а именно: «терпение, твердость и самообладание» (см. аяты 2:45 и 2:153 и комм. к ним).

341 В аятах 3:16 и 17 дана характеристика истинных служителей Всевышнего. Они полны веры, надежды и смирения (3:16); и их отличают такие добродетели, как 1) терпение, стойкость, воздержанность и все те качества, которые подпадают под многозначное определение слова сабр, что указывает на особый их менталитет; 2) они искренни и правдивы во всех своих деяниях, так же как в словах и обещаниях, что заметно выделяет их на фоне общественного поведения; 3) далее, они глубоко искренни в своем духовном богослужении, что является внутренним содержанием их внешнего поведения; 4) их поклонение Всевышнему проявляется и в их любви к ближнему, ибо они с готовностью и щедро раздают милостыню; и 5) они настолько самодисциплинированы, что первое, с чего они начинают каждое утро, — это обращение с покорностью и смирением к Всевышнему Аллаху.

342 Сам Всевышний Аллах обращается и говорит с нами посредством Своих Откровений (ниспосланных через ангелов) и в лице Своих творений, ибо вся природа и все сущее в ней возносит Ему славу и хвалу. Любой здравомыслящий человек, если только он рассуждает справедливо и честно и не лукавит перед собой, может обнаружить множество таких доказательств в своем собственном сердце и совести. Все это указывает на то, что Он — Единый Творец, и на Его возвышенное величие и мудрость.

343 Багъйан означает «из чувства зависти, из-за эгоистичного неповиновения или упрямства, из-за явного духа противоречия или страсти к бунту и сопротивлению» (ср. с аятами 2:90 и 2:213).

478 См. аят 2:164. Упоминаемые здесь два явления представляют собой лишь краткие символические напоминания о шести или семи явлениях, приводимых в других отрывках. А те остальные, в свою очередь, также являются лишь символами и короткими напоминаниями о всеторжествующем величии Всевышнего Аллаха и о Его доброте и милости к человеку.

479 Имеется в виду любое положение тела и любое духовное состояние, что опять-таки символически означает — при любых обстоятельствах: личных, социальных, экономических, исторических и прочих.

480 В этих словах заключена мысль о спасении, что связывает все это великолепие с бессмертием человеческой души. В противном случае человек выглядел бы жалким, презренным существом во всем этом торжестве и превосходстве диковинной красоты природы. А своей высочайшей устремленностью к спасению души он возносится даже выше всего этого великолепия! Огонь — это символ кары и наказания. И в этих словах мы молим Всевышнего о спасении и избавлении от этого наказания.



Контактная информация

Об издательстве

Условия копирования

Информационные партнеры

www.dumrf.ru | Мусульмане России Ислам в Российской Федерации islamsng.com www.miu.su | Московский исламский институт
При использовании материалов ссылка на сайт www.idmedina.ru обязательна
© 2024 Издательский дом «Медина»
закрыть

Уважаемые читатели!

В связи с плановыми техническими работами наш сайт будет недоступен с 16:00 20 мая до 16:00 21 мая. Приносим свои извинения за временные неудобства.