АСПЕКТЫ ИСЛАМСКОЙ ТЕОЛОГИИ

Женщина в Священном Коране – ее природа и назначение*

Фарида Зумурруд,
профессор Раббатского хасанийского дома Хадиса, Марокко

Выбор темы моего выступления «Женщина в Священном Коране – ее природа и назначение» обусловлен моим убеждением в том, что поступательное развитие человека не сводится лишь к накапливанию народами земных богатств, к расширению материального благополучия и комфорта, чреватых искажениями природы человека, деформациями в его функциональных взаимоотношениях с обществом. Выбор отмеченной темы связан также и с моим убеждением в том, что женщина образует созидательную и укрепляющую силу для всех поступательных социальных преобразований.

В качестве опорной тематической основы для выступления мной взято речение Всевышнего: «И внял им Господь их: “Не дам пропасть Я ни одному деянию кого-либо из вас – мужчины или женщины: одни вы от других”»1, с тем чтобы, исходя из него, попытаться раскрыть то образцовое представление о женщине, о ее природе и назначении, которое дается в Коране.

Исследование выбранной мной темы я буду вести в русле той программы, которая опирается на изучение коранических представлений, связанных с женщиной. На такой основе я попробую сформулировать те выводы, к которым подводит аналитический разбор этих представлений, рассматриваемых в своей изначальной коранической сути и в их сопоставлении с другими подходами в отношении вопросов, касающихся природы женщины и ее назначения.

Методически такой разбор будет вестись по трем направлениям. Сначала будет проанализирован общий смысл нашего тематического аята через установление его общих и частных контекстов. Потом я остановлюсь на том, как Коран трактует природу женщины, имеющую прямое отношение к тому, что квалифицируется проблемами дискриминации и равенства. И уже затем я перейду к третьей подтеме, посвященной балансу свобод и ограничений, связанных с изначальной природой женщины.

При рассмотрении всех трех подтем я сконцентрирую свое внимание на ряде коранических понятий, непосредственно сопряженных с женским вопросом, и постараюсь провести критический разбор их некоторых толкований с тем, чтобы на такой основе сделать обобщающие выводы о коранических принципах подхода к вопросу о мужчине и женщине.

Итак, начнем с первой подтемы и разберем общий смысл нашего опорного тематического аята. Он находится в заключительной, третьей части суры «Семейство Имрана», в которой речь идет о сведущих людях (улю-ль-альбаб), размышляющих над проблемами сотворения небес и земли. Они молят Всевышнего Творца об избавлении от мук ада в последующей жизни (аль-Ахира) и заявляют о своей твердой решимости следовать по избранному ими Пути веры, прося у Него о прощении. И в качестве непосредственного ответа на их молебный зов ниспосылается аят: «И внял им Господь их: “Не дам пропасть Я ни одному деянию кого-либо из вас – мужчины или женщины: одни вы от других”». Очень важно обратить внимание на то, что ответ Всевышнего обращен в равной степени и к мужчинам, и к женщинам, чем подчеркивается равенство между ними в плане воздаяния за содеянные ими дела. Такое подчеркивание применительно ко всему содержанию аята определено причиной его ниспослания, а она была следующей.

Автор многотомного труда «Сокровище собирателей хадисов» аль-Хаким передал со слов сына Абу Омара, а тот со слов Суфьяна ибн Уейина, а тот со слов Амра ибн Динара, а тот со слов Саляма ибн Аби Саляма, а тот со слов Умм Салямы – да будет доволен ею Аллах, что она однажды сказала, обращаясь к Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха): «“О Посланник Аллаха, я никогда не слышала, чтобы Коран вспоминал хоть чем-нибудь о женщинах, участвовавших в хиджре”. – И вот тогда-то и произошло ниспослание аята». Этот же хадис аль-Хаким привел еще и в другой своей книге «Постигающий», отметив его как достоверный согласно методике установления степени достоверности по аль-Бухари. Хадис также приводит ат-Тирмизи в Сборнике «Сунан», а Ибн Джарир ат-Табари2 – в своем комментарии Корана, причем последний оперирует с двумя версиями хадиса одновременно, беря одну из них от Ибн Уейина, а вторую от Муджахида, слышавшего Умм Саляму – да будет доволен ею Аллах, – непосредственно. Она, согласно его передаче, сказала: «О Посланник Аллаха, мужчины – участники хиджры упоминаются, а мы, женщины, нет!» – на что в ответ на такой вопрос женщины о воздаянии женщинам – участницам хиджры – и был ниспослан аят. До этого же момента Коран действительно ничего не говорил о женщинах там, где речь шла о хиджре. И вот Аллах откликнулся Своим ответом, причем таким, который, воздавая должное всему тому подвигу, каким была хиджра, в том же аяте специально сказал и о ней, и о воздаянии для ее участников – как мужчин, так и женщин: «А тем, которые выселились или были изгнаны из своих жилищ, и подверглись страданиям на Моем Пути, и сражались, и были убиты, Я очищу их дурные деяния и, в награду от Аллаха, – а у Него хорошая награда, – введу их в сады, полные водных протоков».

Фундаментальное правило анализа, гласит, что поучительный вывод из всякого утверждения общего характера не ограничивается только смыслом, связанным с конкретной причиной его (т. е. утверждения) непосредственного возникновения. Исходя из такого правила, мы должны согласиться с тем, что слово деяния, имеющее универсальное общее значение, расширяет смысловые рамки разбираемого аята, выводя его за границы конкретной причины его возникновения, связанной непосредственно с хиджрой; и суть такого расширения заключена в том, что Всемогущий Всеславный Аллах не оставляет без воздаяния ни одного человеческого поступка, каким бы он ни был и от кого бы ни исходил: «ни одному деянию кого-либо из вас». И тут же подчеркивается, что это максимально обобщающее утверждение, не допускающее по отношению к себе какого бы то ни было игнорирования, распространяется на всех мужчин и всех женщин, свидетельствуя об их равновеликом человеческом статусе.

В рассматриваемом аяте понятие женщина передается не непосредственно через слово женщина (аль-мар а), но через слово алъ-унса, которое в своем исходном значении служит для передачи понятия женское начало вообще и охватывает значения таких слов, как собственно женщина (аль-мар а), женщины (ан-ниса), жена (аз-заудж). И употребление в аяте именно слова аль-унса призвано подчеркнуть еще и сущностную природу женщины в противоположность мужской, мужскому началу (аз-зикр), поскольку аль-унса непременно ассоциируется с понятиями мягкость, нежность, плодородность в противоположность слову аз-зикр, ассоциируемому с понятиями крепость и сила. На этом, собственно, и кончается главное различие между женщиной и мужчиной, о чем опять-таки свидетельствует исследуемый нами аят, во фрагменте которого «Не дам пропасть Я ни одному деянию кого-либо из вас» местоимение вас не несет в себе указания на различие по полу, что подтверждается последующим разъяснением того, что речь идет в одинаковой мере как о мужчинах, так и о женщинах: «...вы одни от других», – чем подчеркивается их изначальное единство, заключенное в общности происхождения, религии и деятельности.

Изложенное выше подводит нас к вопросу: вытекает ли из природного различия между женщиной и мужчиной их качественное различие как членов той единой общности, которую они образуют; или, напротив, несмотря на такое различие, между ними сохраняется равенство. На подобный вопрос мы уже нашли ответ: «...вы одни от других».

Тот же вопрос, в свою очередь, подводит нас ко второй подтеме урока: «Природа женщины и проблема “дискриминация или равенство”».

Выражение аль-унса встречается в Священном Коране тридцать раз и оказывается важной категорией, имеющей прямое отношение к вопросу о Божьем Творении всего сущего, включая и человека. Эта категория проявляется на двух уровнях.

Первый уровень касается взгляда на суть Божьего Творения и последующего размножения всего живого, что создается Всевышним Творцом. Человек, будучи частью живого мира, подчиняется соответственно его законам, к которым относится, в частности, разделение всего живого на мужское и женское начала, о чем говорит Всевышний: «Клянусь ночью, когда она все покрывает своей темнотой; и днем, когда он засиял; и тем, что создало мужское и женское начала». То есть единство между полами определяется общим источником их сотворения и единством его цели, которая проявляется в их взаимном познании друг друга: «О люди! Мы создали вас от мужского и женского начал и сделали вас народами и племенами, чтобы вы познавали друг друга. А самый достойный из вас пред Аллахом – самый благочестивый».

Итак, оба пола – и мужской и женский – едины по своему сотворению и его цели. Что же касается характера их функционального предназначения, связанного с этой целью, и его проявления, то его формы оказываются разными и зависят от природной предрасположенности каждого человека. Но сущностное различие между людьми как членами своей единой сообщности соотносится целиком и полностью лишь со степенью их набожности.

Второй уровень категории аль-унса соотносится с биологическими функциями, в частности, с теми, что присущи исключительно женщине в связи с вынашиванием и деторождением и с психологическими и биологическими особенностями их проявления. Отсюда речение Всевышнего: «Ему Одному принадлежит знание о Часе: не выйдут плоды из их завязей, не понесет и не родит ни одна самка [унса] иначе, как с Его ведома». И как раз в связи с детородной функцией женщины возникла идея отвержения ее равенства с мужчиной, невольным источником которой стали слова матери Марьям (Девы Марии), когда она родила свою дочь: «И родив ее, сказала она: “Господи! Вот я родила ее – женского пола [унса]”, – но Аллах лучше знал, что она родила, хотя мужской пол [закар] не то, что женский». Слова только что родившей матери были вызваны исключительно ее страхом, связанным с невыполнением ею своего обета, данного Богу, родить того, кто будет служить в храме. Она знала, что женщине было бы крайне трудно выдержать тяготы храмовой службы. Но Аллах лучше знал, кого она родила и для чего: она родила ту, которую окружил Своей заботой Всевышний, даровав ей силу взять на себя и сдержать свой обет Ему: «Всякий раз, когда Закарийа входил к ней в михраб, он обнаруживал у нее пропитание. И говорил он: “О Марйам! Откуда у тебя это?” – а она отвечала: “Это от Аллаха. Поистине, Аллах питает, кого пожелает, без счета!”».

Образ женщины (аль-унса), каким его рисует Коран, не дает ни малейшего повода для мысли о каком-либо уничижающем ее отличии от мужчины, впрочем, как и для мысли об их абсолютном тождестве. Вместе с тем он свидетельствует и о тех присущих только ей особых чертах, которые как раз и обусловливают ее интеграцию с мужчиной. На такой основе они вместе образуют органичную часть бытия, созданного Всемогущим Всевеликим Аллахом. Коранический образ женщины явился беспрецедентным замечательным образцом для всего мира. С приходом Ислама перед женщиной открылись возможности достижения самых почетных позиций в обществе и играть в нем самую достойную роль вопреки тому, что мы порой обнаруживаем у ряда толкователей в их упрощенном и урезанном восприятии коранических представлений о женщине.

В качестве примера можно взять аят 18 из суры 43 «Украшения», истолковываемый некоторыми комментаторами в качестве иллюстрации ограниченных способностей и общей немощи женщин: «...неужели из тех, которые вырастают в заботах о нарядах, а в пререканиях явно упрямы...». Ибн Кясир, да будет милостив к нему Аллах, заявлял: «Женщина (аль-мар а) ущербна и восполняет свою ущербность нарядами, начиная еще с младенческих лет; а когда она начинает спорить, то неспособна находить нужные слова, поскольку слаба она и глупа». А вот заключение Шанкыты: «Люди стараются всячески украсить женщину (аль-унса), чтобы исправить ее исконный природный недостаток, коим является ее женское естество (аль-унуса), в отличие от мужчины (аз-закар), для которого его мужская красота делает ненужными украшения и т. п.».

Но присмотримся повнимательнее к обсуждаемому аяту. Он приходится на конец повествования об отношении арабов эпохи Джахилии3 к женщине и их порочной вере в то, что у Всемогущего Всевеликого Аллаха были дочери: «И сделали они некоторых из Его рабов детьми Его. Поистине, явно неблагодарен человек! Неужели Он из того, что творит, возьмет Себе дочерей, а вас особо наделит сыновьями? А когда кому-нибудь из них сообщают о рождении того, что приписывали Милостивому, темнеет его лицо и он едва сдерживает гнев... неужели из тех, которые вырастают в заботах о нарядах, а в пререканиях явно упрямы...»4

Неполнота этой заключительной фразы вызвана особенностями устной речи, через которую передавался Коран. В устной речи, особенно эмоционально окрашенной, как известно, могут возникать экспрессивные дополнения к ранее высказанной мысли, но не непосредственно за соответствующим текстом, а так сказать, на расстоянии, т. е. когда между этим как бы прерванным текстом и дополнением к нему оказываются вставленными другие тексты. Примером тому служит как раз фраза «Неужели Он из того, что творит, возьмет Себе дочерей...?» и дополняющая ее заключительная, казалось бы на первый взгляд, неполная фраза: «...– неужели из тех, которые вырастают в заботах о нарядах...»

Действительной целью процитированных аятов было показать безрассудство доисламских арабов и не иначе. Ведь при сопоставлении с другими аятами подобного плана обнаруживается та непреложная истина, что аят «...а в пререканиях явно упрямы...» являет собой характеристику качества, присущего не только исключительно женщинам, но человеку вообще – будь он женщиной или мужчиной: «Он сотворил человека из капли семени, но тот становится явным пререкателем»; «Разве не видит человек, что Мы создали его из капли семени? Но, поистине, он пререкатель явный».

Более того, если текст аята «неужели из тех, которые вырастают в заботах о нарядах, а в пререканиях явно упрямы...» читать по версиям Хамзы, аль-Кясаи, Халяфа и Хафса, то он будет звучать как «неужели из тех, которых взращивают в заботах о нарядах, а в пререканиях явно упрямы...», и тогда станет очевидным, что недостатки, которые могут обнаруживаться у женщин, такие как, например, слабость языковой аргументации в спорах, оказываются следствием воспитания. Если бы их воспитание и привитие им культуры были бы такими же, как у мужчин, они не уступали бы им в этом искусстве. И подтверждающих фактов тому немало. Достаточно вспомнить, например, Аишу, да будет доволен ею Аллах, которая была уже сведущей в медицине, истории, фикхе, когда ей было всего 18 лет.

Из коранических терминов, которые стали причиной превратного понимания природы женщины, выделяется слово аль-кяйд (хитрый обман, козни, интриги, махинации) в контексте аята «И когда он обнаружил, что его рубаха порвана сзади, то сказал: “Это – из козней ваших (Коран, сура 36 «Йа сын», аят 77)! Поистине козни ваши велики!”») (Коран, сура 12 «Юсуф», аят 28; Коран, сура 4 «Женшины», аят 75). Отсюдя рядом толкователей был сделан вывод о кознях как о неотъемлемом качестве женщин, коренящемся в их исконной недоброй и хитрой природе, причем некоторые доходили даже до того, что квалифицировали козни женщины как более великие, чем козни шайтана, сопоставляя фразу «Поистине, козни ваши велики!» с аятом «Поистине, козни шайтана слабы!». Таких взглядов придерживались аз-Замахшари, аль-Куртуби, аль-Алюси и др.

Но кораническая сущность термина алъ-кяйд далека от подобной позиции. Сам он появляется в тексте Корана 35 раз, из которых только в пяти случаях имеет отношение к женщинам, причем все эти случаи связаны с сурой «Юсуф». В других же местах слово алъ-кяйд употребляется или в отрицательном контексте (когда относится к деяниям шайтана, неверных или многобожников), или в положительном, когда относится либо к Всевышнему Аллаху, как например, в аяте «Я [просто] даю им отсрочку, и, истинно, хитрость Моя верна», либо – к Его правоверным рабам.

Отсюда следует, что порицается хитрость человека, не нацеленная на благо, но связанная с заблуждением, чреватая погибелью и проигрышем, идущая от слабости и немощи. И женская хитрость не выходит за рамки этих условий и так же, как всякая человеческая хитрость, может оказываться со знаком плюс или со знаком минус в зависимости от конкретной ситуации. Если, например, хитрость жены правителя Египта была достойна осуждения, то хитрость царицы Савской – похвалы, поскольку она уберегла свой народ от заведомо проигрышной войны, предавшись вместе с царем Сулейманом (Соломоном) воле Аллаха. Кстати, первая интрига, которой подвергся Юсуф, мир ему, случилась со стороны его братьев, т. е. со стороны мужчин! Его отец Йакуб (Иаков) предупреждал его именно об их кознях: «Сказал он: “О сынок, не рассказывай своего видения твоим братьям: они замыслят против тебя хитрость. Ведь шайтан для человека – явный враг!”».

Согласно Священному Корану, осуждаемая хитрость восходит к наущиванию шайтана или к собственной душе человека, когда она вдруг побуждается ко злу Коран (сура 7 «Преграды», аят 183) или когда деформируются присущие ей базовые ценности независимо от того, идет ли речь о мужчинах или женщинах. Во всех подобных случаях человек становится слабым. Именно поэтому не преуспела та женщина в своем намерении в отношении Юсуфа, мир ему, которому внял его Господь: «И ответил ему его Господь и отвратил от него их козни. Поистине, Всеслышащий Он, Всезнающий!» (Коран, сура 12 «Юсуф», аят 34).

Ошибочные толкования некоторых муфассиров, касающиеся природы женщины, связаны с тем, что они оказались подверженными культурным и общественным условиям своих эпох, особенно с географическим расширением Ислама, когда в исламизированных странах происходило его взаимодействие с местными культурами и обычаями, что не могло не вести к возникновению зазора, сначала небольшого, между исходными кораническими смыслами и теми, что порождались общественными, психологическими и культурными условиями. Тем не менее появление искаженных толкований никоим образом не может умалить заслугу наших ученых-муфассиров в бережном сохранении наследовавшейся ими друг от друга традиции, и благодаря им количественно искаженные толкования оказываются подобными ничтожной капле перед просторным морем, которое невозможно замутить.

Да, господствовавшая у нас доисламская культура, как и другие культуры, ставила природу женщины ниже природы мужчины. Корни таких представлений уходили в философские идеи и правовые установления древних. Например, представитель греческой культуры, колыбели философии, Аристотель уподобил женщину земному началу, а мужчину – плодотворному духу. Согласно его представлению, женщина в силу своей природы связана главным образом с убытками и потерями для человечества, потому что она символизирует победу материального над духовным. Аристотелевский подход к образу женщины стал преобладающим в традиционной греческой культуре и у ее наследницы – культуры общеевропейской, что подтверждают высказывания Спинозы, который утверждал: «Внимательное обращение к накопленному опыту обнаруживает, что подчиненность женщины мужчине восходит к ее природной ущербности». В русле таких представлений находились крупнейшие представители западной философии – Руссо, Гегель и Кант, несмотря на то что таким образом они вступали в противоречие с логическими и эпистемологическими основаниями философского мышления, которое они же сами и отстаивали.

И было совершенно естественным, чтобы идеи прав человека, воспринятые и развивавшиеся европейской философией вместе с поступательным развитием народов в новое время, открыли определенную возможность для проявления некоторых черт того замечательного образа, который на много веков раньше уже был дан в Коране и который отличался гармоничной сбалансированностью между биологическими и психологическими свойствами, присущими женской натуре и составляющими вместе с тем органичную часть человеческой природы в целом.

Замечательный образ женщины, представленный в Священном Коране, есть еще одно из блестящих проявлений его и джаза, который выразился, в частности, в установлении принципа органичной интеграции между женщиной и мужчиной – принципа признания различия и тождества между ними одновременно. В Коране этот принцип закреплен в целом ряде понятий, среди которых наряду с понятием женское начало (аль-унса) можно отметить такие, как: супружество, указывающее на сочетание друг с другом, расположенность друг к другу и взаимную интеграцию; понятие взаимное одеяние (либас), указывающее на слияние друг с другом и взаимную неразделенность; понятие домашний очаг, указывающее на психологическую интеграцию, необходимость которой вызвана, в частности, тем, что мужчина нуждается в спокойной уверенности и стабильности, которые обеспечиваются для него женщиной; наконец, понятий взаимная приязнь и милосердие, в которых проявляется душевная расположенность друг к другу.

Конечно, принцип взаимной интеграции не ограничивается своей связью с одной лишь природной взаимодополняемостью женщины и мужчины. Он оказывается еще и основой для разграничения их общественных функций во всем их широком спектре, что, в свою очередь, подводит нас к другому вопросу, а именно: предполагает ли равенство в оплате труда одинаковость самого труда, нивелирующую особенности женской природы и приводящую к ее безграничному уравниванию с мужчиной во всех случаях? Или все же специальное упоминание в тематическом аяте и женщины, и мужчины имеет целью указать на наличие специфических особенностей, разделяющих их?

Третья подтема – назначение женщины: между свободой и ограничением.

Опорный тематический аят нашего урока четко сопоставляет природные особенности женщины с ее функциональными возможностями, что было выявлено нами при анализе двух совмещенных контекстов, заключенных в сопоставлении аятом темы «женщина» и темы «труд», «деяния». Таким образом, он устанавливает общий принцип ее равного с мужчиной права на трудовую деятельность, что следует из слов: «одни вы от других». Тем самым устраняются неправильные, расхожие представления по этому фундаментальному вопросу, существующие во многих обществах, в том числе и мусульманских.

Человечеству известны два исторически выработанных доминирующих подхода, касающихся этих ролей: один из них, старый, зиждется на принципе их ограничения, а второй, современный, – на принципе неограниченной функциональной свободы.

Первый подход сводит назначение женщины к функции деторождения и рабскому обслуживанию мужчины. Пристальный взгляд на историю человечества убедительно обнаруживает перед нами господствующее преобладание такого подхода у многих народов, и не только у них. Он нашел свое отражение и у многих крупных мыслителей, считавших женщину не способной ни к высоким научным занятиям, ни к политическому участию в жизни общества, что утверждали, в частности, Гегель, Спиноза и другие.

Второй подход, исходящий из принципа функционального раскрепощения женщины, формировался в новое время на основе тезиса об абсолютном равенстве между мужчиной и женщиной и частично нашел свое проявление в работах экзистенциалистов, прагматистов и др. Этот подход утверждает, что женщина вправе пожертвовать любой из своих специфических функций в пользу мужских, включая и отказ от чисто биологических в случае, если того потребует выполнение ею функций, которые в норме возлагаются на мужчину. Подобная крайность противоречит и природе, и здравому смыслу и закону. Вот почему сегодня раздаются призывы со стороны социологов, правоведов и даже глашатаев равенства между полами к следованию более умеренным и взвешенным подходам – тем, в частности, что связывают вопрос о равенстве между полами с концепцией справедливости, базирующейся на двух принципах– стабильности и коллективизма, реализацию которых гарантирует семья, а их верность утверждает этическая психология.

Независимо от того, что отмеченные выше принципы общего характера получают противоречивые трактовки у тех, кто в целом следует нашему ханифскому закону, семейное измерение в его организующей функции и этическое – объединяющей, занимают в нем важное место в любом случае, поскольку обеспечивают женщине сохранение ее достоинства, даже если она оказывается «свободной» от научной, общественной, экономической и политической деятельности. Священный Коран уже давно предложил такое обеспечение через утверждение принципа функциональной интеграции. Я продемонстрирую его основные черты с помощью ряда коранических понятий, которые могут показаться дискриминационными по отношению к женщине при их неверном восприятии. Конкретно я рассмотрю три из них: понятие преимущество (тафадуль),

Понятие преимущество вводится в Коране применительно к женщинам и мужчинам: «Не желайте того, в чем Аллах дал вам одним преимущество перед другими. Мужчинам – доля из того, что они приобрели, и женщинам – доля из того, что приобрели они»; «Мужья стоят над женами за то, что Аллах дал одним преимущество перед другими, и за то, что они расходуют из своего имущества». Из этих двух аятов были сделаны выводы о больших юридических правах мужчины перед женщиной, в частности, в том, что касается доли от наследства, виры за убитого, трофеев, многоженства, развода и возвращения разведенной с ним женщины.

При внимательном прочтении всего Корана мы обнаруживаем, что понятие преимущество встречается в нем 17 раз, но только в двух случаях оно касается мужчин и женщин. В целом же оно употребляется на двух уровнях.

Первый уровень связан с преимуществом людей перед всеми прочими творениями Бога, с проявлением Его почтения к ним: «Мы почтили сынов Адама: Мы носим их по суше и по морю, наделяем их благами, оказывая им явное преимущество пред многими, которых создали».

Второй уровень преимущества относится только к людям и делится в свою очередь на два подуровня.

Первый подуровень связан с их природными качествами, которые могут давать сравнительные преимущества в соответствующих обстоятельствах. Сюда же могут быть отнесены преимущества одних людей перед другими в зависимости от выпадаемой им судьбы, а также ситуативные преимущества одних пророков перед другими при их равенстве в плане одного и того же источника их пророчеств: «Вот – посланники! Одним мы дали преимущество перед другими».

Второй подуровень касается тех преимуществ среди самих людей, которых они достигают своим трудом, что вызывает, в свою очередь, преимущества в воздаянии за него со стороны Всевышнего Творца: «Взгляни, как Мы дали одним преимущества перед другими. (Коран, сура 4 «Женщины», аят 32; Коран, сура 4 «Женщины», аят 34). – Но, поистине, последующая жизнь – больше по степеням и больше по преимуществам».

Приведенное разъяснение проявляет картину сравнительных преимуществ между женщинами и мужчинами, которая в целом формируется в соответствии с божественными установлениями, не ограничивающимися только человеком как таковым, но охватывающими всю природу в целом. Разница между мужчинами и женщинами и связанные с ней сравнительные преимущества одних перед другими не носят столь же сущностного характера, как, например, разница между человеком и остальными живыми созданиями. Как сказал поэт:

Все люди – будь то кочевники или горожане –

взаимно полезны друг другу,

даже когда не знают об этом...

Что касается двух процитированных выше 32-го и 34-го аятов из суры «Женщины», то первый свидетельствует о, так сказать, взаимозависимых преимуществах мужчин и женщин в отношении друг друга, что подтверждается концовкой аята, в которой глагол приобрели подразумевает определенную вознаграждаемую деятельность со стороны и тех и других: «Мужчинам – доля из того, что они приобрели, и женщинам – доля из того, что приобрели они» (Коран, сура 4 «Женщины», аят 32). То есть то преимущество одних из них перед другими, о котором говорится в начале аята, оказывается не более, чем производным от меры заработанного, в свете чего в полной мере проявляется смысл начальной части аята: «Не желайте того, в чем Аллах дал вам одним преимущество перед другими». Ведь такое преимущество – результат того, чего добивается человек своей деятельностью, и поэтому никто не вправе отрицательно относиться к нему.

Что же касается второго, 34-го аята, то упоминаемое в нем преимущество базируется на природном различии между мужчиной и женщиной, предопределенным Аллахом таким образом, что мужчина физически превосходит женщину и ему вменяется нести то, что ей не под силу. В итоге он получает некоторые права, которых не получает она. Но вместе с этим, Аллах наделил женщину той особой природой, что обеспечивает ей права, которых не имеет мужчина, как, например, право на получение обеспечения со стороны мужа, даже в случаях, когда она в состоянии обеспечивать саму себя, и другие законные права. То есть вопрос не выходит за рамки общего понятия преимущество, устанавливаемого и регламентируемого единым Божьим Законом и единой практикой его применения на основе Сунны, согласно которым материальная сторона не является источником какого бы то ни было преимущества мужчины перед женщиной или, наоборот, – женщины перед мужчиной, поскольку его критерием на весах Священного Корана и Сунны является набожность и благочестие.

Теперь рассмотрим понятие степень (дараджат) в том контексте, в котором оно дано в аяте «Мужьям над ними – степень. Поистине могуществен Аллах, мудр» и смысл которого связан со сравнительной высотой положения мужа и оказанной ему чести иметь преимущество перед женой в достаточно многих вещах. Среди них ар-Рази, например, выделял такие, как интеллект, размер компенсационной виры и предрасположенность к лидерству: «Когда такие преимущества закрепляются за мужем, жена оказывается как бы его пленником». Однако при более внимательном взгляде на понятие дараджат, каким оно предстает в Коране, при следовании руслу его контекста обнаруживаются более содержательные значения. Слово дараджат встречается в Коране 18 раз, три из которых относятся к измерениям потустороннего мира: один аят связан с Атрибутом Всемогущего, Всеславного Аллаха: «Возвышен ступенями Обладатель Трона», два других – с преимуществами одних пророков перед другими, как, например: «Вот – посланники! Одним мы дали преимущество перед другими. Из них были такие, с которыми говорил Аллах, вознеся некоторых из них степенями». Из остающихся аятов пятнадцать связаны с темой сравнительных преимуществ людей друг перед другом, причем два аята из них – с преимуществами, степень которых пропорциональна степени выдержки людьми ниспосылаемых им Божьих испытаний: «Он – Тот, Который сделал вас наместниками на земле и возвысил одних из вас над другими по степеням, чтобы испытать вас в том, что Он вам даровал». Содержание остальных аятов из рассматриваемой серии связано с характером и степенью воздаяния людям в последующем мире (аль-Ахира) в зависимости от степени их подвижнической активности и благих дел в мире ближайшем (ад-Дунья): «У каждого степени по содеянному»; «У каждого – степени по тому, что он совершил». Контекст этих аятов созвучен контексту аятов, ниспосланных по поводу положений о разводе, периоде идда, о возобновлении брака (риджат). Их общая позитивная направленность в отношении женщины резюмируется в конечной части аята 228 из суры 2 «Корова»: «И их права [перед мужьями], подобны тем, что даются над ними [мужьям], согласно общепринятому [доброму правилу]. Но таких прав у мужей на степень больше». То есть подобие не снимает наличия той или иной степени преимущества одних подобных объектов перед другими.

Рассмотрение понятия степень (дараджат) применительно к женщине и мужчине в плане их уподобления друг другу и в ее соотнесенности с общепринятыми правилами обнаруживает, что она связана с упоминавшимися выше положениями и нормами, из которых, в частности, следует, что у жены есть право не быть насильно возвращаемой мужу в течение времени выжидания (аль-идда), если, конечно, речь не идет о его желании по-доброму уладить дело. Вместе с тем и она не должна создавать проблемы для мужа, например, утаиванием своей беременности или месячных. Таким образом, аят устанавливает одновременно и права, и обязанности жены в их сравнительном соотнесении с правами и обязанностями мужа, в чем проявляется справедливость и реализуется принцип взаимности. И выражение «подобны» подтверждает это: оно говорит не о полном совпадении, а о чем-то похожем, сходном, то есть не предполагает полной адекватности сравниваемых объектов везде и во всем. Подобие не является математическим равенством: в человеческих взаимоотношениях категория долга не то же самое, что категория права. И здесь лежит причина употребления в качестве дополнения к содержанию анализируемого аята выражения аль-маруф (общепринятая практика, правило, обычай): оно необходимо для того, чтобы подчеркнуть, что реализация и долга, и прав должна соответствовать практике, принятой людьми в их общественных взаимоотношениях, и базироваться на здравом смысле, логике и требованиях закона.

Понятие аль-маруф – центральное для адекватного уяснения вопросов, связанных с аятами, касающимися отношений между женщинами и мужчинами. Оно встречается в Священном Коране тридцать восемь раз, из коих половина приходится именно на эти отношения, причем большая их часть приходится на Суру «Корова» и связана с установлением норм брака и развода и их деталей, и, как следствие, – с юридическим обеспечением справедливости в гармонии с самыми глубинными основами человеческой души.

Изначальная относительность понятия подобие применительно к правам и обязанностям мужчин и женщин, усиливаемая к тому же еще и конкретной общепринятой практикой, объективно предполагает его смысловое ограничение сопровождающим понятием степень, исключающим какую бы то не было возможность абсолютизации понятия подобия. Отсюда в обязанности мужчины непременно входит нечто, чему нет эквивалента в обязанностях женщины, например, несение семейных расходов, выплата махра. Сходным образом и в правах мужчины есть нечто, что не представлено в правах женщины, например, его право на возвращение супруги после развода при обязательном, однако, условии искренности его намерения исправить дело по-доброму. Поскольку все эти особенности связаны с конкретным проявлением принципа подобия прав и обязанностей, постольку становится очевидным дополнительное преимущество сочетания с ним еще и уточняющего принципа степени подобия, который, согласно Ибн Аббасу, да будет доволен им Аллах: «стимулирует мужчин к доброй совместной жизни с женами, к материальной и духовной щедрости к ним». Ибн Атыя, оценивая такое толкование, подчеркнул, что «оно замечательно и превосходно!»

Из изложенного выше следует, что относительный характер подобия прав и обязанностей оказывается не только и даже не столько правовой чертой и достоинством, сколько чертой моральной, вызывающей у мужчины стремление к доброму общежитию с женой. Именно этот высокий смысл имел в виду ат-Табари, когда подытоживал мнения, бытующие в отношении понятия степень применительно к рассматриваемой нами теме: «Среди этих мнений первое место занимают те, что восходят к трактовке Ибн Аббаса, согласно которой степень, упоминаемая Аллахом, проявляется еще и в добром, снисходительном отношении мужа к жене, его готовности прощать ей ее слабости и даже брать на себя какие-то ее обязанности». Такое утверждение как бы перекликается с кораническим представлением о дополнительной степени достоинства, которую приобретает праведный человек от Аллаха в награду за свою веру и устремленность к добрым делам и благочестию.

Отмеченный контекст присущ и понятию превосходство (кавама) в речении Всевышнего: «Мужья превосходят жен в том, в чем Аллах дал им преимущество перед ними, и за то, что они расходуют из своих средств» (Коран, сура 4 «Женщины», аят 34; Коран, сура 60 «Испытуемая», аят 12.), в котором фраза «в том, в чем Аллах дал им преимущество перед ними», объясняя причину такого установления, говорит одновременно о его относительном характере, ограниченном преимуществом, данным мужьям в их обязанности беречь своих жен, материально и морально заботиться о них, что само по себе не препятствует женщинам и самим выступать в роли попечителей, особенно там, где речь идет о круге их ответственности, о чем говорит достоверный хадис, приводимый аль-Бухари: «...и женщина – попечительница в доме своего мужа, ответственная за паству свою». Что же касается трактовки понятия мужского превосходства в плане подчинения женщины мужчине, то она верна, если такое подчинение рассматривается в его кораническом осмыслении: «...и не будут ослушиваться тебя в одобряемом и общепринятом». Такого рода «подчинение» становится, так сказать, автоматическим, когда между супругами укореняются отношения приязни, взаимности и любви. И подчеркнем, что аят никоим образом не связывает мужское превосходство с какими-то особыми качественными чертами, присущими мужчине изначально.

Если бы удалось связать понятия степень (дараджат), преимущество (тафадуль), превосходство (кавама), общепринятая позитивная практика (аль-маруф), подчинение (таа) с такими понятиями, как женское начало (унса), супружество (завджийя), домашний очаг (сакян), и создать на такой основе единую понятийную систему, то удалось бы решить апорию (ишкялъ) функциональной ограниченности и функциональной свободы для женщины и подтвердить:

1) недопустимость сведения функциональной общественной роли женщины к ее биологическим функциям;

2) возможность участия женщины в позитивной трудовой деятельности во всех сферах – как духовных, так и светских;

3) недопустимость реализации принципа полной функциональной свободы за счет упразднения всех чисто женских функций, вплоть до деторождения и грудного вскармливания, ради освоения всех чисто мужских функций. Само по себе такое условие исходит из объективной невозможности достичь абсолютного подобия между полами – с одной стороны, а с другой – из задачи реализации принципа функциональной интеграции для достижения необходимого баланса в институте семьи, а с ним и в обществе в целом.

И мы не должны поэтому удивляться наличию в мусульманском законе установлений, специально связанных с женщиной и учитывающих ее биологические особенности, начиная с возраста правового совершеннолетия (мукялляф), в котором происходит их проявление, как, впрочем, и проявление у противоположного пола его особенностей.

Конечно, семейные дела составляют сердцевину женской деятельности, поскольку женщина «попечительница в доме своего мужа, ответственная за паству свою», что, однако, не должно быть препятствием для ее участия в научной, общественной и политической сферах в рамках законно допустимого стремления к полезной деятельности, к сотрудничеству в добре и благочестии, через которые лежит путь к высшим степеням достоинства. Ведь вопрос Умм Салямы – да будет доволен ею Аллах – о женщинах – участницах хиджры живо напоминает нам о роли женщины в том великом политическом действии, с которым может сравниться еще только ее участие в эпоху Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) в клятве-присяге на верность ему в качестве главы мусульманского государства, по поводу чего Всевышний сказал: «О Пророк! Когда придут к тебе верующие женщины, присягая тебе в том, что они никого не будут боготворить вместе с Аллахом, не будут красть, прелюбодействовать или убивать своих детей, не будут прибегать ко лжи, измышляя ее за свои руки и ноги, и не будут ослушиваться тебя в одобряемом, то прими их присягу на верность и проси для них прощения у Аллаха: ведь всепрощающ Аллах, милосерд!». Этот аят свидетельствует о том, что женщина по закону (!) является независимой личностью, то есть может быть действенным членом во всех общественных, экономических и политических организациях уммы наряду со своей религиозной и воспитательной ролью, что обеспечивает широчайший простор для реализации ею общественных функций – тот простор, пределы которого определяются лишь критериями ее веры, достоинства и благонравия. Возможно, что в связи именно с этим связаны замечательные ссылки Священного Корана на женщину, когда он ставит ее в пример мужчинам как верующим, так и неверущим: «И привел в пример для тех, которые не веровали, жену Нуха и жену Лота»; «И привел Аллах в пример для тех, которые уверовали, жену Фирауна». Отсюда мы должны смотреть на права и обязанности женщины, ее природу и назначение через приму общего представления о ней, основанного на умеренности, взвешенности и всесторонности, не забывая о том, что Священный Коран уже решил все эти вопросы в контексте таких понятий, как поклонение Всемогущему, Всеславному Аллаху; благочестие;, ответственное пред Аллахом наместничество человека на земле; его труд на ней; Божье воздаяние. Без подобного рода понятий нельзя вполне понять вопросы, о которых мы вели речь. Но это – уже другая, еще одна сторона взаимосвязи коранических понятий.

В заключение хочется еще раз подчеркнуть, что принцип органичной интеграции между мужчиной и женщиной, утверждаемый тематическим аятом нашего урока; общая кораническая концепция умеренности, всеобщности и сбалансированности в отношении природы женщины и ее высокого назначения продуцируют тот самый дух, которым проникнут наш Семейный кодекс, считающийся одним из ярких проявлений нашей марокканской идентичности, знамя которой вы подняли на защиту религии и общества, на укрепление стабильности и единства, приданных вами семейному укладу. Все это служит утверждению концепции равенства полов, на которую было обращено столь пристальное внимание только в наше время, после того, как к женскому вопросу подошли еще и с позиций справедливости, увязав его с задачей достижения стабильности, с требованиями современной этической психологией.

 

Примечания:

1 То есть: «...вы, мужчины и женщины, равны как члены единой человеческой общности». Это один из фундаментальных принципов Ислама: действительно релевантные (значимые) различия между мужчинами и женщинами связаны только с их физической природой. Ее весьма существенные особенности объективно могут приводить и неизбежно приводят к тем или иным различиям в функциональных возможностях мужчин и женщин, что так или иначе непременно отражается и на их предрасположенности, большей или меньшей способности, готовности к тем или иным видам общественной деятельности, что, однако, никоим образом не может быть основанием для мысли о каком-то принципиальном неравенстве мужчин и женщин как членов единой общности людей.

2 Автор одного из самых распространенных толкований Корана.

3 Джахилийя (джахилия, джакилийа) – букв, неведение, невежество. Данное слово в своем узком терминологическом значении служит для обозначения языческой эпохи в истории Аравии до появления Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха). В широком смысле оно обозначает языческое, неисламское состояние всякого общества. То есть: из людей.

4 Имеются в виду доисламские арабы – жители Аравийского полуострова. То есть: когда сообщают о рождении дочери.