ОЖЕРЕЛЬЕ ЧИТАЮЩЕГО ХАДИСЫ
О ТВОРЧЕСТВЕ АЛЕКСЕЯ ОРЛОВА

Джаннат Сергей Маркус

Алексей Орлов

ПРОРОК О БЛИЗОСТИ

Знайте, что мне
близкú вы все.
Я же из всех людей
наиболее близок к Исе.
Сахих аль-Бухари 1371 (3443)

САМОУБИЙСТВО ЗАПРЕТНО

Себя до срока
Жизни не лишай.
Кто поспешит, опередив Творца —
Тому запретен Рай.
Сахих аль-Бухари 1381 (3463)

НЕ СПРАШИВАЙ

Дыши, забот не торопя.
Не спрашивай о том, что огорчит тебя.
Сахих аль-Бухари 1658 (4621)

НЕ ГРОМКО, НЕ ТИХО

Чтоб не вышло ни беды, ни лиха,
Ты молись не громко и не тихо.
Сахих аль-Бухари 1672 (4722)

ГДЕ СКРЫВАЮТСЯ ОГОНЬ И САД

Ветер шумит ветвями
Деревом многолистым.
Огонь – скрыт за страстями,
Рай – за ненавистным.
Сахих аль-Бухари 2016 (6487)

ВОПРОС О ЛИЦЕ ПРОРОКА

Я не молчу. Я не кричу.
То что внутри – то же и вне.
— «Было ль оно подобным мечу?»
— «Нет, подобным полной луне».
Сахих аль-Бухари 1418 (3552)

БЛАГОСЛОВЕНИЕ РУКИ ПРОРОКА

Незримо, неощутимо
То, что ею хранимо,
Дáрует с горнего брега
Рука холоднее снега.
Сахих аль-Бухари 1419 (3553)

СВЕТСКОЕ И РЕЛИГИОЗНОЕ

Обломов, Чацкий, Нехлюдов —
спецпрививки уму.
Кто почитает верблюдов —
пригоните ему.
Сахих аль-Бухари 1134 (2731)

Алексей Орлов предложил нашему Альманаху подборку стихотворных размышлений о поступках и высказываниях Пророка Мухаммада (мир  ему и благословение Аллаха), возникших при чтении сборников хадисов «Сахих» аль-Бухари и «Рийад ас-салихин —Сады праведных» Ан-Навави. «Меня поразило, — сказал он, — что благодаря хадисам можно увидеть самые неожиданные жизненные детали, которые невозможно ни вообразить себе, ни придумать, сквозь них сочится истина — и мгновенно переносит тебя во времена Пророка. Хадисы удивляют именно своей детальностью, сочетанием быта и мудрости. Мои стихи — не столько размышления об этом, сколько отклики сердца: не в силах сдержать себя, оно отвечает зову истины».

И действительно, эти стихи Алексея — словно пометки на полях хадисов… Они лаконичны до предела. Афористичны. Временами загадочны. Иногда подобны надписям, исполненным легким каламом. Но их хочется видеть в металле или на камне — в жестком и изящном каллиграфическом исполнении. Они пронизаны духом восточной поэзии — арабской, персидской, индийской…

Это не случайно, ибо Алексей Орлов давно «чувствует себя своим» во многих культурах Востока. Он много переводит, и в числе прочего — впервые на русском языке — трактат XI века “Кашф аль-махджуб — Раскрытие скрытого за завесой”. Его автор — ученый-энциклопедист, ученик шейха аль-Хусри, по имени Али ибн Усман ибн Али аль-Джуллаби аль-Газнави аль-Худжвири (да будет Бог милостив к нему!). Этот, наиболее ранний трактат по суфизму на персидском языке охватывает обширный круг проблем его теории и практики, а также дает целостное представление об этой духовной традиции.

А вообще-то Алексей Орлов — автор стихов (сборники «Ультабамси» 1994 и “Зов духа” 2006) и музыкант (11 дисков своих песен), переводчик и прозаик, (это внутренне-сокровенное), и еще — кандидат искусствоведения, единственный в России киновед по проблемам анимации, компьютерной графики, электронной культуры и мультимедиа, автор книг и статей о «виртуальной реальности» нашего компьютерного века (это публично-социальное).

Образы и намеки в «Ожерелье читающего хадисы» легко поймут читатели, хорошо знакомые с хадисами. Потому при публикации мы решили сопроводить стихи лишь минимумом комментариев.