Сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «В день стояния на ‘Арафате Пророк, чаще всего обращался к Аллаху вечером с такой мольбой: “О Аллах, мы воздаем Тебе хвалу как можем, и это – лучшее из того, что мы говорим! О Аллах, поистине, моя молитва, мое поклонение, жизнь моя и смерть принадлежат Тебе, к Тебе мне (предстоит) вернуться и Тебе, Господь мой, принадлежит мое достояние. О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от мучений могилы, наущений души и (мыслей о) мирских делах. О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от зла того, что приносит с собой ветер!
/Аллаhумма, ля­кя­ль­хамду кя­ллязи накулю ва хайран мим­ма накуль! Аллаhумма, ля­кя саляти, ва нусуки, ва махйа­йа, ва мамати, ва иляй­кя мааби, ва ля­кя, Рабби, тураси. Аллаhумма, ин­ни а‘узу би­кя мин ‘азаби­ль­кабри, ва васвасати­с­садри, ва шатати­ль­Амру. Аллаhумма, ин­ни а‘узу би­кя мин шарри ма таджи’у би­hи­р­рих!/”» (Ат­Тирмизи; аль­Байхаки; Ибн Хузайма).

Сообщается, что, находясь вечером на ‘Арафате, Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, громким голосом говорил: «О Аллах, укажи нам путь истинный посредством (Твоего) руководства,  укрась нас богобоязненностьюи прости нас в мире вечном и в мире этом! /Аллаhумма, иhди­на би­ль­худа, ва заййин­на би­т­таква ва­гфир ля­на фи­ль­ахырати ва­ль­уля!».

После этого он говорил уже тихо: «О Аллах, поистине, я прошу у Тебя даровать мне благой и благословенный удел! О Аллах, поистине, Ты велел (рабам Своим обращаться к Тебе) с мольбой и Сам велел Себе (давать на них) ответ, и, поистине, Ты не нарушаешь обещания и не отказываешься от взятого обязательства!

О Аллах, внуши нам любовь к тому благому, что любишь Ты, и облегчи для нас это,  внуши нам ненависть ко всему, что Тебе ненавистно, и удали нас от этого, и не уводи нас от Ислама впоследствии после того, как Ты указал нам путь к нему! /Аллаhумма, инни ас’алю­кя ризкан таййибан мубаракан! Аллаhумма, инна­кя амарта би­д­ду‘а’и ва кадайта ‘аля нафси­кя би­ль­иджабати ва инна­кя ля тухлифу­ль­ми‘ада ва ля танкусу ‘ахда­кя! Аллаhумма, инни ас’алю­кя ризкан таййибан мубаракан! Аллаhумма, ма ахбабта мин хайрин фа­хаббиб­hу иляй­на ва йассир­hу ля­на, ва ма караhта мин шай’ин фа­карриh­hу иляй­на ва джанниб­

Сообщается также, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Находясь вечером на ‘Арафате, Посланник Аллаха среди прочего говорил: “О Аллах, Ты видишь мое положение, слышишь мои слова, знаешь обо мне тайное и явное, и ничто из дел моих не укроется от Тебя, я – несчастный, нуждающийся, молящий о спасении и защите, испытывающий боязнь и страх (человек), который признает свой грех.

Я обращаюсь к Тебе с просьбой, как подобает делать это неимущему, умоляю Тебя, как подобает умолять униженному грешнику, и обращаюсь к Тебе с мольбой, как подобает обращаться тому, кто испытывает страх и потерпел убыток, тому, кто покорился Тебе, тому, глаза кого пред Тобой наполняются слезами, тому, чье тело исхудало (от поклонения) Тебе, тому, кто смиряется пред Тобой. О Аллах, Господь мой, не делай меня несчастным после обращения к Тебе с мольбой и будь по отношению ко мне сострадательным и милосердным, о лучший из тех, к кому обращаются с просьбами, о лучший из дарующих! /Аллаhумма, инна­кя тара макяни, ва тасма‘у калями, ва та‘ляму сирри ва ‘аляниййати, ва ля йахфа ‘аляй­кя шай’ун мин ’амри –ана­ль­ба’ису­ль­факыру­ль­мустагысу­ль­мустаджиру­ль­ваджилю­ль­мушфику­ль­мукырру­ль­му‘тарифу би­занби­hи. Ас’алюкя мас’алята­ль­мискини, ва абтаhилю иляй­кя ибтиhаля­ль­музниби­з­залили, ва ад‘у­кя ду‘а’а­ль­ха’ифи­ль­мадрури, ман хада‘ат ля­кя ракабату­hу, ва фадат ля­кя ‘айна­hу, ва нахаля ля­кя джасаду­hу, ва рагама ля­кя анфу­hу. Аллаhумма, ля тадж‘аль­ни би­ду‘а’и­кя шакыййан ва кун би ра’уфан, йа хайра­ль­мас’улина ва йа хайра­ль­му‘тын!/”» (Ат­Табарани).

Сообщается, что в этот день Пророк также говорил: «О Аллах, помести в слух мой свет, и в зрение мое свет, и в сердце мое свет, о Аллах, раскрой сердце мое и облегчи дело мое! О Аллах, поистине я прибегаю к Твоей защите от зла того, что проникает ночью, и от зла того, что проникает днем,
и от зла бедствий, которые приносит с собой время! Господь наш, даруй нам
в мире этом добро и в мире вечном добро и защити нас от мук огня! /Аллаhумма,­дж‘аль фи сам‘и нуран, ва фи басари нуран, ва фи кальби нуран, Аллаhумма, ишрах ли садри ва йассир ли ’амри! Аллаhумма, инни а‘узу би­кя мин шарри ма йалиджу фи­ль­ляйли, ва мин шарри ма йалиджу фи­н­наhари, ва мин шарри бава’и кы­д­даhр! Рабба­на, ати­на фи­д­дунйа хасанатан ва фи­ль­ахырати хасанатан ва кы­на ‘азаба­н­нар!/».

Кроме того, желательно, чтобы в день стояния на ‘Арафате паломник по сто раз произнес такие слова поминания Аллаха, как «Слава  Аллаху /Субхана­Ллаh/», «Хвала Аллаху /Аль­хамду ли­Лляh/», «Аллах велик /Аллаху акбар/» и «Нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха /Ля хауля ва ля куввата илля би­Ллях», сто раз обратился к Аллаху с мольбой о прощении и неоднократно повторил: «Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища; Ему принадлежит власть, хвала Ему, в руке Его благо, и Он все может. Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, мы же предались Ему, нет бога, кроме одного лишь Аллаха, даже если это ненавистно многобожникам, нет бога, кроме одного лишь Аллаха, Господа нашего и Господа наших прародителей! О Аллах, освободи меня от огня, сделай для меня обильным дозволенный удел и удали от меня нечестивцев из числа людей и джиннов! /Ля иляhа илля­Ллаhу вахда­hу ля шарикя ля­hу, ля­hу­ль­мульку, ва ля­hу­ль­хамду, би­йади­hи­ль­хайру ва hува ‘аля кулли шай’ин кадир. Ля иляhа илля­Ллаhу вахда­hу, ва нахну ля­hу муслимуна, ля иляhа илля­Ллаhу, ва ляу кяриhа­ль­мушрикуна, ля иляhа илля­Ллаhу, Раббу­на ва Раббу ’аба’и­на­ль­аввалин! Аллаhумма, а‘тик ракабати мина­н­нари, ва ауси‘ ли фи­р­ризкы­ль­халяли, ва асриф ‘ан­ни фасаката­ль­инси ва­ль­джинн!/».

Обращаясь к Аллаху с мольбами, паломнику следует также периодически произносить тальбийу и стараться проявлять смирение и покорность, где бы он ни находился. Что же касается стремления людей подниматься на гору ар­Рахма,
то это не имеет под собой никаких оснований в сунне, не говоря уже о том, что там мужчины смешиваются с женщинами.

 

Перемещение
с ‘Арафат в Муздалифу

Следует оставаться на ‘Арафате до захода солнца, после чего руководитель хаджжа покидает это место вместе с людьми, которые должны хранить спокой­ствие и не спешить, так как это может причинить вред другим людям. Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что в день стояния на ‘Арафате он возвратился оттуда вместе с Пророком, и что, услышав позади себя громкие крики, звуки от ударов и верблюжий рев, Пророк сделал им знак своей плетью и сказал:

«О люди, вам следует сохранять спокойствие, ибо, поистине, благочестие проявляется не в спешке!» (Аль­Бухари). Желательно добираться до Муздалифы тем путем, который пролегает вдоль двух гор (Ма’замейн), что тянутся от ‘Арафата к Муздалифе. Желательно также на всем протяжении этого пути произносить тальбийу, повторять слова «Ля иляhа илля­Ллах» и «Аллаху акбар», обращаться к Аллаху с мольбами, просить Его о прощении, призывать благословения на Пророка и плакать.

Вечерняя и ночная молитвы в день стояния не совершаются ни на ‘Арафате, ни по пути к Муздалифе. Однако в случае возникновения опасений, что эти молитвы будут пропущены из­за появления зари, паломнику следует совершить их, даже если он не успеет добраться до Муздалифы, поскольку для их совершения отводится время ночной молитвы. Совершить эти молитвы в Муздалифе должен тот, кто совершает хаджж и находится в состоянии ихрама. Сообщается, что Усама б. Зайд, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Когда Посланник Аллаха, двинувшийся с ‘Арафата (в Муздалифу), достиг ущелья, он спешился и помочился, после чего совершил облегченное омовение. Я спросил: “(Настало время) молитвы, о Посланник Аллаха?” – на что он ответил: “(Место) молитвы перед тобой”.  Затем (Пророк) сел верхом, достигнув же Муздалифы, он спешился и совершил омовение уже самым тщательным образом. После этого было объявлено о начале молитвы, и он совершил вечернюю молитву.

Затем каждый человек заставил своего верблюда опуститься на колени на своем месте, а после этого было объявлено о начале ночной молитвы, и (Пророк) совершил эту молитву, а между этими двумя (обязательными молитвами дополнительных молитв) он не совершал (Аль­Бухари).

Передают со слов Абу Аййуба аль­Ансари, да будет доволен им Аллах, что во время прощального паломничества Посланник Аллаха объединил одну с другой вечернюю и ночную молитвы, которые были совершены им в Муздалифе (Аль­Бухари).

Если паломник достигнет Муздалифы до наступления времени ночной молитвы, ему не следует совершать вечернюю молитву, а дождаться этого времени. Азан возглашается перед вечерней молитвой, после которой совершается ночная молитва без азана и без икамата. Выводя суждение по аналогии (кыяс) со случаем объединения полуденной молитвы с послеполуденной на ‘Арафате, некоторые улемы считали, что перед ночной молитвой также следует возглашать икамат. На это указывает очевидный смысл хадиса Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: «Находясь в Джам‘е Пророкобъединил друг с другом вечернюю и ночную молитвы, перед каждой из которых возглашался икамат, и он не совершал дополнительных молитв ни между этими двумя (предписанными) молитвами, ни после них» (Аль­Бухари).

Возможно, здесь имеется в виду, что Пророк не совершал дополнительных молитв сразу же после совершения обязательных, однако известно, что позднее, в течение ночи, он совершал такие молитвы.

Приступая к вечерней молитве, паломник должен намереваться совершить, а не возместить ее. Совместное с другими паломниками совершение вечернейи ночной молитв относится к категории действий, именуемых «сунна му’аккада», однако эти молитвы разрешается совершать и индивидуально. Объединять их можно только паломникам, совершающим хаджж и находящимся в состоянии ихрама. Необходимым условием действительности объединенной молитвы является участие в обряде стояния на ‘Арафате.

Если же паломник совершит вечернюю молитву на ‘Арафате в отведенное для нее время или совершит вечернюю и ночную молитвы на пути к Муздалифе, ему надо будет повторить их по достижении Муздалифы. Однако, если паломник и не повторит их до рассвета, совершенные им молитвы будут дей­ствительными. Дело в том, что недействительность этих молитв связана с обязательностью их повторения, но даже
в случае невыполнения этой обязанности следует учитывать, что они были своевременно совершены, невыполненной же осталась только обязанность объединения этих молитв друг с другом.

 

Ночевка в Муздалифе

Ночевка в Муздалифе, где паломник встречает рассвет, после чего проводит там еще некоторое время, является обрядом, относящимся к категории «сунна му’аккада». Поступать так обязаны все паломники, за исключением слабых, например больных, стариков и женщин. Ранее уже приводился хадис, в котором сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, часто говорил: «Я был одним из числа слабых членов семьи Пророка, которых он заранее отправил из Муздалифы (в Мину)» (Аль­Бухари).

Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Когда) мы остановились в Муздалифе, Сауда , которая была медлительной женщиной, попросила у Пророка разрешения покинуть (это место пораньше, чтобы не оказаться) в толпе людей, и он позволил ей это. И она покинула, (Муздалифу) прежде чем началось столпотворение; мы же остались там до утра, а потом отправились (в Мину вместе с Пророком) и если бы я обратилась к Посланнику АллахаХ c такой же просьбой, как и Сауда, это порадовало бы меня больше всего!» (Аль­Бухари).

 

Глава IV. О хадже вообще

Что такое хадж

Хаджем называется посещение Мекки для выполнения в определенное время указанных шариатом обрядов.

Совершение хаджа раз в жизни – одна из пяти главных обязанностей (иман, то есть произнесение и уверование в известную формулу Ислама[1], пятикратная в день молитва, пост, закят, то есть ежегодное выделение определенной части имущества в пользу бедных, и хадж) каждого правоспособного мусульманина того или другого пола, но при условии достаточности средств для путешествия и для обеспечения семьи до возвращения и при условии безопасности пути (эмин­эт­тарык). За несовершение хаджа при наличности вышеизложенных условий шариат грозит очень тяжкими наказаниями на том свете и приравнивает пренебрегших этим долгом к неверующим, и, наоборот, выполнившим хадж обещается полное отпущение всех до того времени содеянных грехов. Не имеющим физической возможности предпринять это путешествие разрешается посылать за себя других лиц, и это называется «бедэль» (бадль) – замена. Следовательно, хадж совершается главным образом для сложения с себя одного из важнейших, с точки зрения Ислама, обязательств. Главный обряд хаджа совершается в большой меккской мечети – Месджид­эль­Харам, или, как она обыкновенно называется, Херем­эш­шериф (Харам аш­Шариф), в которой находится главная мусульманская святыня – Кааба.

Меккская большая мечеть

Меккский херем (харам), расположенный по тальвегу ущелья и приблизительно в центре города, построен по тому же плану, как и все старинные мечети Дамаска и Каира, и представляет собой обширную распланированную четырехугольную площадку, окруженную со всех сторон крытой галереей; отличие только в том, что в обыкновенных мечетях фас, обращенный к Мекке, делается шире и здесь устанавливаются алтарь (михраб) и кафедра (мунбярь (минбар), в хереме (хараме) же все стороны одинаковой ширины, алтарь заменяет Кааба, а кафедра возвышается на открытом месте в середине мечети. Галерея, окружающая мечеть, состоит из колоннады, большею частью в три ряда, сведенную вверху арками и покрытую небольшими конусообразными куполами; пол галереи выстлан каменными плитами, в открытой же части только усыпан песком. По четырем углам и над северным и восточным фасами возвышаются семь минаретов разновременной постройки и разнообразной архитектуры. Для входа в мечеть имеются четверо больших ворот: с восточного фаса – Баб­эс­Салям, с южного – Баб­эс­Сафа, с западного – Баб­эль­Ибрагим и с северного – Баб­эль­Зиядэ; кроме того, есть еще 18 малых входов. Площадь, занимаемая мечетью, ниже поверхности окружающих улиц, и потому, чтобы пойти в херем (харам), надо спуститься несколько ступенек, устроенных под воротами.

Приблизительно в центре херема (харама) возвышается Кааба, Каабат­ул­Алла (Кабатуллах), или Бейт­ул­Алла (Байтуллах) – дом Божий.

По преданию арабов Кааба, что на древнем арабском языке означало «четырехугольная», была воздвигнута как алтарь для молитвы прародителем нашим Адамом, вторым ее строителем был пророк Шит (Шис)[2], а затем Авраам (Ибрахим); по другим же преданиям, это храм, впервые сооруженный Авраамом (Ибрахимом). Кааба, почитавшаяся арабами и в их языческий период, перестраивалась неоднократно и до наших дней сохранилась в том виде, как она была возобновлена 300 лет назад турецким султаном Мурадом IV[3]. В настоящее время Кааба представляет высокий (около 7 саж.), не вполне правильной формы параллелепипед, сложенный из крупного, тесаного гранита, с двумя дверями, находящимися на высоте около 1 саж. от поверхности земли.

В южном углу Каабы, снаружи, на высоте около 2 арш. от земли, находится особенно почитаемый мусульманами Хеджер­эль­Эсвед (Хаджар аль­Асвад) – черный камень. По преданию, камень этот был принесен архангелом Гавриилом (Джабраилом) Аврааму (Ибрахиму) при постройке им Каабы; в 929 году Хеджер­эль­Эсвад (Хаджар аль­Асвад) был увезен в Емень (Йемен), в 951 году доставлен обратно в Мекку и 1873 году вложен в круглую массивную серебряную оправу и вделан в стену в вышеозначенном месте (из книги «Хиджаз»). Видимая часть камня имеет около 1/2 арш. в диаметре, темного цвета, с красноватым оттенком, со следами трещин и с углублениями у центра; поверхность камня от прикосновения паломников в течение многих веков сильно сглажена.

В западный угол на такой же высоте вделан другой, тоже почитаемый мусульманами, камень, называемый по имени этого угла Рикн­эль­Емен (Рукн аль­Йемен).

Наружные стены Каабы обвешаны во всю их высоту черной материей, называемой кисва, или кисва­э­саадат. Закрывать стены храма в виде особого почитания впервые стал один из владетелей Емена (Йемена) Керб­ибне­Эсед (скорее всего, Абу Бакр Асад); при известном багдадском халифе Мамуне[4] покрывало это, делаемое из светлой материи, меняли три раза в год, но в 1349 году египетский халиф Салих­Исмаил стал высылать кисва из материи черного цвета и менять только раз в году, и обычай этот сохранился и по настоящее время (из книги «Хиджаз»).

Кисва представляет очень толстую шелковую материю черного цвета, сшитую из восьми кусков; на 1/3 от верха она окружена золотым шитьем с изречениями из Корана; материя эта приготовляется ежегодно в Египте на особую вакуфную сумму в 4500 египетских лир (около 45 000 руб.) и высылается в Мекку с мехмелем (махмалем – караваном); смена кисва происходит ежегодно в 10­й день месяца Зюль­Хиджаджя (Зуль­Хиджа), и старое покрывало поступает в пользу надсмотрщиков Каабы, распродающих ее по частям паломникам, а золотое шитье предоставляется обыкновенно шерифу, а в те годы, когда 10­й день названного месяца приходится на пятницу, отсылается в Константинополь султану.

Из двух дверей Каабы восточная, богато разукрашенная серебром, открывается в определенные дни, десять раз в год, и тогда допускаются во внутренность храма все желающие там помолиться; внутренность Каабы представляет простую, без всяких украшений, комнату, со стенами, покрытыми шелковой материей, присылаемой турецкими султанами при вступлении их на престол.

С северного фаса к зданию Каабы примыкается подковообразный невысокий барьер, огораживающий место для молитвы, называемое Хатыйм; Кааба и Хатыйм окружены на расстоянии около семи саж. эллипсообразной балюстрадой, и по этому промежутку, выстланному мраморными плитами, паломники обходят семь раз священный храм, совершая тоаф («таваф» – обход). С восточной стороны упомянутая балюстрада имеет ворота Баб­э­шейба; если войти через эти ворота к месту тоафа (тавафа), то с правой стороны, по линии балюстрады, находится Макам­эль­Ибрагим (место Авраама – Макам Ибрахим) – киоск из густой бронзовой решетки, внутри которого в железном сундуке, покрытом расшитой золотом шелковой материей, присылаемой из Египта вместе с кисва, находится камень в рост человека, служивший, по преданию, Аврааму при постройке им Каабы, подмостками и имевший способность по желанию строителя увеличиваться в высоту и опускаться. Рядом с Макам­эль­Ибрагим (Макам Ибрахим) возвышается резной работы мраморная кафедра, с которой во время полуденной пятничной молитвы читается имамом хотба (хутба)[5].

С левой стороны ворот, под особым зданием, находится священный колодец Земь­Земь (Зам­Зам). По преданию, когда Исмаил и его мать Агарь (Хаджар) блуждали, умирая от жажды и отыскивая воду, то в том месте, где теперь колодец, вдруг забил обильный родник[6], из которого они и утолили жажду; в 762 году, при халифе Бени­Абу­Джафар­Мансури (Абу Джафар Абдаллах аль­Мансур)[7], над колодцем было возведено здание. В 838 году вода в колодце иссякла, и по приказанию халифа Мамуна было произведено углубление, и вода появилась вновь; наконец в 1611 году был устроен вокруг отверстия колодца высокий каменный барьер, так как находились такие фанатики, которые бросались туда с целью самоубийства.

В настоящем своем виде колодец имеет около 50 арш. глубины при двух арш. диаметре; воду черпают сразу четыре человека особо приставленных слуг, которые, стоя на барьере, работают кожаными ведрами на длинных веревках, припущенных через укрепленные наверху металлические блоки.

Вода Земь­Земь (Зам­Зам) имеет горьковатый вкус, на многих действует как легкое слабительное и по извлечении из колодца очень тепла.

По линии же балюстрады, с наружной ее стороны, имеется против каждого фаса Каабы четыре легкого типа строения, нечто вроде беседок, где во время общих молитв становятся муэззины (муэззин = муадзин = муэдзин)[8] четырех суннитских толков: ханафитов, шафиитов (шафииты), мелекитов (маликиты)[9] и ханбалитов[10].

С восточной стороны к херему (хараму) прилегает улица Шари­эль­Маса длиной с полверсты, упирающаяся северным своим концом в гору Мерва (Марва), а южным – Сафа и заканчивающаяся у обеих гор несколькими широкими ступеньками с небольшой площадкой наверх. Между этими двумя горами, по преданию, Агарь (Хаджар), мучимая жаждою, искала воду, перебегая от Сафа к Мерва (Марва) и обратно; в память этого события паломники проходят это расстояние семь раз, и этот обряд называется «Саи», и место, где он совершается, «Маса». Вечером херем (харам) и некоторые места Маса освещаются громадным количеством лампадок, представляющих собой подвешенные на цепочке стеклянные полушария, на дно которых наливается масло и устанавливается поплавок с фитилем.

Меккский херем (харам) служит, таким образом, местом для двух обрядов хаджа, обыкновенной мечетью, куда собираются для пятикратной молитвы, кроме того, это обширная аудитория для всех меккских медресе и громадный ночлежный приют, куда вечером стекаются все бездомные паломники.

Заведующим херемом (харамом) считается хиджазский вали; как слуги является целый штат евнухов, одетых в особые белые костюмы.

Главные обряды хаджа, как переодевание в паломнический костюм, Тоаф (таваф), Саи и др., существовали, как известно, у арабов и до Магомета (Мухаммеда); Коран только подтвердил некоторые из этих обычаев культа; после же Магомета (Мухаммеда) на основании как Корана, так и изречений пророка и его личного примера выработался ряд правил хаджа, которым строго следуют все паломники.

Стихи Корана, касающиеся хаджа

Вот все стихи Корана, расположенные по порядку глав, касающиеся хаджа[11]:

Глава II (Сура 2)

Ст. 119. Мы основали святой дом для покоя и убежища людям и сказали: «назначьте место Авраамово для проповеди». Мы поручили Аврааму и Исмаилу следующее: сохраните мой дом чистым для тех, которые совершат путь, для тех, которые придут стоять на молитве и совершать коленопреклонения и припадания.

(125) Вот Мы сделали Дом (Каабу) пристанищем для людей и безопасным местом. Сделайте же место Ибрахима (Авраама) местом моления. Мы повелели Ибрахиму (Аврааму) и Исмаилу (Измаилу) очистить Мой Дом (Каабу) для совершающих обход, пребывающих, кланяющихся и падающих ниц. Сура «Аль­Бакара» (Корова).

Ст. 121. Когда Авраам и Исмаил построили основание дома, то воскликнули: «благослови его о Боже наш, ибо Ты слышишь и знаешь все».

(127) Вот Ибрахим (Авраам) и Исмаил (Измаил) подняли основание Дома (Каабы): «Господь наш! Прими от нас! Воистину, Ты – Слышащий, Знающий. Сура «Аль­Бакара» (Корова).

Ст. 153. Сафа и Мерва суть памятники Божьи, кто совершает путешествия в Мекку или порознь посещает святые места, не делает никакого греха, если обходит около этих двух холмов. Тот, кто сделает доброе дело по собственному влечению, получит воздаяние, ибо Бог признателен и знает все.

(158) Воистину, ас­Сафа и аль­Марва – одни из обрядовых знамений Аллаха. Кто совершает хадж к Каабе или малое паломничество, тот не совершит греха, если пройдет между ними. А если кто добровольно совершает доброе дело, то ведь Аллах – Признательный, Знающий. Сура «Аль­Бакара» (Корова).

Ст. 192. Исполняйте путешествие в Мекку и посещение святых мест; если вы, будучи окружены неприятелями, находитесь в затруднении, пошлите туда какую­нибудь жертву. Не брейте головы, покуда жертва достигнет места, где должна быть принесена. Тот, кто будет болен или какая­нибудь немощь его заставит выбриться, должен заменить его постом, милостыней или жертвой. Когда вам нечего бояться неприятелей, тот, кто желает исполнить посещение святых мест и откладывает путешествие на другое время, принесет жертву; если он не имеет средств – три дня поста во время путешествия самого и семь по возвращении будут заменой, всего 10 дней. Эта замена положена на того, чье семейство не находится при священном доме молитвы. Молитесь Богу и знайте, что он страшен в своих наказаниях.

(196) Завершайте хадж и малое паломничество во имя Аллаха. Если вы будете задержаны, то принесите в жертву то, что сможете. Не брейте ваши головы, пока жертвенные животные не достигнут места заклания. А если кто из вас болен или из­за головы своей испытывает страдания, то он должен в качестве искупления поститься, или раздать милостыню, или принести жертву. Если же вы находитесь в безопасности, то всякий, кто совершает малое паломничество и прерываемый хадж, должен принести в жертву то, что сможет. Если же он не сможет сделать этого, то он должен поститься три дня во время хаджа и семь дней после его окончания – всего десять дней. Это распространяется на тех, чья семья не живет в Заповедной мечети. Бойтесь же Аллаха и знайте, что Аллах суров в наказании. Сура «Аль­Бакара» (Корова).

Ст. 193. Путешествие совершается в месяцы, которые вы знаете, тот, кто его предпринимает, должен воздерживаться от женщин, преступления правил и брани. Добро, которое вы сделаете, будет известно Богу. Берите на дорогу запасов. Однако лучший запас – это благочестие. Бойтесь меня, о люди, погруженные в чувственность.

(197) Хадж совершается в известные месяцы. Кто намеревается совершить хадж в эти месяцы, тот не должен вступать в половую близость, совершать грехи и вступать в споры во время хаджа. Что бы вы ни сделали доброго, Аллах знает об этом. Берите с собой припасы, но лучшим припасом является богобоязненность. Бойтесь же Меня, о обладающие разумом! Сура «Аль­Бакара» (Корова).

Ст. 194. Совсем не грех просить от вашего Господа милостей, когда вы толпой воротитесь с горы Арафат, вспомните близь священного памятника о Господе, вспомните о нем, потому, что он направил вас на путь правый, вас, которые недавно были в заблуждении.

(198) На вас нет греха, если вы ищете милость от своего Господа. А когда вы вернетесь с Арафата, поминайте Аллаха в Заповедном месте. Поминайте Его, поскольку Он наставил вас на прямой путь, хотя прежде вы были одними из заблудших. Сура «Аль­Бакара» (Корова).

Ст. 195. Потом совершите ходы в места, куда совершают другие. Молите Бога о прощении, ибо он терпелив и милосерд.

(199) Затем отправляйтесь в путь оттуда, откуда отправляются остальные люди, и молите Аллаха о прощении. Воистину, Аллах – Прощающий, Милосердный. Сура «Аль­Бакара» (Корова).

Ст. 196. Когда вы кончите ваши обряды, старайтесь сохранить память о Боге, как вы сохраняете ее о ваших родителях, или еще живее. Есть люди, которые говорят: «Господи, дай нам нашу часть благ в этом мире». Эти не будут иметь части в жизни будущей.

(200) Когда вы завершите свои обряды, то поминайте Аллаха так, как поминаете своих отцов, и даже более того. Среди людей есть такие, которые говорят: «Господь наш! Одари нас в этом мире!» Но нет им доли в Последней жизни. Сура «Аль­Бакара» (Корова).

Ст. 199. Вспомните имя Божье в эти означенные дни. Тот, кто спешит своим отъездом из долины Мина, не грешен, тот, кто замедлит, тем более если только он боится Бога. Бойтесь Бога и помните, что некогда вы перед ним соберетесь.

(203) Поминайте Аллаха в считанные дни (в течение трех дней в долине Мина). Кто торопится и завершает обряд за два дня, тот не совершает греха. И кто задерживается, тот также не совершает греха. Это касается богобоязненных. Бойтесь же Аллаха и знайте, что к Нему вы будете собраны. Сура «Аль­Бакара» (Корова).

Глава III (Сура 3)

Ст. 90. Первый храм, основанный между людьми, – Меккский. Он был основан, чтобы быть благословенным и служить направлением человечеству.

(96) Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке). Он воздвигнут как благословение и руководство для миров. Сура «Аль Имран» (Семейство Имрана).

Ст. 91. Вы увидите там следы явных чудес. Там стан Аврамов. Кто входит в его ограду, тот имеет убежище от всякой опасности. Совершить в него путешествие – обязанность перед Богом всякого, кто в состоянии это сделать.

(97) В нем есть ясные знамения – место Ибрахима (Авраама). Кто войдет в него, окажется в безопасности. Люди обязаны перед Аллахом совершить хадж к Дому (Каабе), если они способны проделать этот путь. Сура «Аль Имран» (Семейство Имрана).

Глава V (Сура 5)

Ст. 1. О, верующие! Будьте верны вашим обязанностям. Вам позволено питаться мясо животных, составляющих ваши стада, но не вкушайте предметов, по поводу которых вам сделаны запрещения в следующих стихах Корана, ни дичи, которую вам не позволено убивать на охоте, в то время, когда вы в страннической одежде. Бог назначает, как ему угодно.

(1) О, те, которые уверовали! Будьте верны обязательствам. Вам дозволена скотина, кроме той, о которой вам будет возвещено, и кроме добычи, на которую вы осмелились охотиться в ихраме. Воистину, Аллах повелевает все, что пожелает. Сура «Аль­Маида» (Трапеза).

Ст. 2. О верующие! Берегитесь оскорбить священный месяц, почитайте жертвы и украшения, которые вещают на жертвы. Уважайте тех, которые теперь в доме Божьем для испрошения милости и утешения от Господа их.

(2) О те, которые уверовали! Не нарушайте святость обрядовых знамений Аллаха и запретного месяца. Не считайте дозволенным покушаться на жертвенных животных, или животных (или людей) с ожерельями, или людей, которые приходят к Заповедному дому, стремясь к милости и довольству своего Господа. Сура «Аль­Маида» (Трапеза).

Ст. 3. Когда вы возвратитесь к обыкновенному положению, можете предаваться охоте. Чтобы память о тех, которые старались отдалить от священного дома молитвы, не привела вас к делам неправедным, лучше взаимно помогайте творить добро и благочестие, но не помогайте во зле и несправедливости и бойтесь Бога, ибо его наказание страшны.

(2) Когда же вы освободитесь от ихрама, то можете охотиться. И пусть ненависть людей, которые помешали вам пройти к Заповедной мечети, не подтолкнет вас на преступление. Помогайте друг другу в благочестии и богобоязненности, но не помогайте друг другу в грехе и вражде. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах суров в наказании. Сура «Аль­Маида» (Трапеза).

Ст. 95. О, вы, которые веруете, Бог старается испытать вас, когда показывает вам во время путешествия в Мекку какую­нибудь дичь, которую могли бы достать ваши руки и ваши стрелы. Он делает это, чтобы знать, кто имеет страх в своем сердце. Вперед кто преступит его законы, будет предан страшному мучению.

(94) О те, которые уверовали! Аллах обязательно подвергнет вас испытанию охотничьей добычей, которую смогут достать ваши руки и копья, чтобы Аллах узнал тех, кто боится Его, не видя Его воочию (или втайне от людей). А кто преступит границы дозволенного после этого, тому будут уготованы мучительные страдания. Сура «Аль­Маида» (Трапеза).

Ст. 96. О, вы, которые веруете, не предавайтесь охоте, когда вы в священной одежде странника. Кто убьет на охоте животное с умыслом, должен вознаградить домашним животным одинаковой ценности, двое из людей знающих назначат это, и животное, назначенное в вознаграждение, будет послано на жертвы в Каабу или очищение будет произведено пищей, данной бедным, или постом, чтобы виновный испытал дурные последствия своего поступка. Бог забывает прошлое, но кто впадает в грех, подвергнется мщению Бога, а Бог верно могуч и мстителен.

(95) О те, которые уверовали! Не убивайте охотничью добычу, находясь в ихраме. Если кто­нибудь из вас убьет ее преднамеренно, то воздаянием за это будет скотина, подобная той, что он убил. Выносят решение о ней (о жертвенной скотине) двое справедливых мужей из вас, и эта жертва должна достичь Каабы. Или же для искупления этого следует накормить бедняков или соблюсти равноценный пост, дабы он вкусил пагубность своего поступка. Аллах простил то, что было прежде, но если кто­нибудь вернется к этому, то Аллах отомстит ему. Аллах – Могущественный, Способный на возмездие. Сура «Аль­Маида» (Трапеза).

Ст. 97. Вам позволено предаваться рыболовству для своего пропитания и для путешественников; но охота запрещена вам во все время священного положения странствования. Бойтесь Бога, некогда вы соберетесь вокруг него.

(96) Вам дозволены морская добыча и еда во благо вам и путникам, но вам запрещена охотничья добыча на суше, пока вы находитесь в ихраме. Бойтесь Аллаха, к Которому вы будете собраны. Сура «Аль­Маида» (Трапеза).

Ст. 98. Бог сделал Каабу священным домом, назначенным для стана людям. Он установил священный месяц и приношение овцы, украшения, вещаемые на жертву, чтобы вы знали, что он знает все, что происходит на небесах и на земле, что он знает все вещи. Знайте также, что Бог страшен в своих наказаниях, но в то же время терпелив и милосерден.

(97) Аллах сделал Каабу, Заповедный дом, а также запретный месяц, жертвенных животных и животных (или людей) с ожерельями опорой для людей. Это – для того, чтобы вы знали, что Аллаху известно о том, что на небесах, и том, что на земле, и что Аллах ведает обо всякой вещи. Сура «Аль­Маида» (Трапеза).

Глава XXII (Сура 12)

Ст. 25. Неверные – это те, которые удаляют других от пути Божьего и от священного дома молитвы, который мы основали для всех людей; которые присутствуют, как посторонние, имеют одинаковое право посещать его.

(25) Воистину, тем, которые не веруют, сбивают других с пути Аллаха, не пускают их в Заповедную мечеть, которую Мы воздвигли для всех людей, независимо от того, проживают они в ней или кочуют... Сура «Аль­Хадж» (Хадж).

Ст. 26. А те, которые захотели бы осквернить его нечестием, испытают жестокое наказание.

(25) …а также тем, кто склоняется в ней к несправедливости, Мы дадим вкусить мучительные страдания. Сура «Аль­Хадж» (Хадж).

Ст. 27. Вспомни, что мы показали Аврааму место для священного дома, говоря ему: «не присоединяй к нам при твоем преклонении никакого другого Бога; сохраняй этот дом чистым для тех, которые придут туда делать обещанные обходы, которые исполнять там дела благочестия, стоя на коленях или простершись».

(26) Вот Мы указали Ибрахиму (Аврааму) на место Дома (Каабы): «Ничего не приобщай ко Мне в сотоварищи и очищай Мой Дом (Каабу) для тех, кто совершает обход, выстаивает намазы, кланяется и падает ниц». Сура «Аль­Хадж» (Хадж).

Ст. 28. Возвести народом странствование в священный дом, чтобы они, отправляясь из отдаленных стран, приходили туда бы пешком, или верхом на скорых в моду верблюдах.

(27) Возвести людям о хадже, и они будут прибывать к тебе пешком и на всех поджарых верблюдах с самых отдаленных дорог. Сура «Аль­Хадж» (Хадж).

Ст. 29. Чтобы они сами свидетельствовали о выгодах, которые получат, и чтобы в назначенные дни повторяли имя Бога над пищей, которая им дозволена из стад их. Ешьте их мясо и кормите им нуждающегося нищего.

(28) Пусть они засвидетельствуют то, что приносит им пользу, и поминают имя Аллаха в установленные дни над скотиной, которой Он наделил их. Ешьте от них и кормите несчастного бедняка! Сура «Аль­Хадж» (Хадж).

Ст. 30. Положите предел небрежности в отношении к вашей наружности, исполняйте обеты, которые вы дали, и делайте набожные обходы около древнего дома.

(29) Затем пусть они завершат свои обряды, исполнят свои обеты и обойдут вокруг древнего Дома (Каабы). Сура «Аль­Хадж» (Хадж).

Глава XXXVII (Сура 37)

Ст. 98. Господи, дай мне сына, которого причти к праведным.

(100) «Господи, одари меня потомством из числа праведников!» Сура «Ас­Саффат» (Стоящие в ряд).

Ст. 99. Мы возвестили ему сына нрава кроткого.

(101) Тогда Мы обрадовали его вестью о выдержанном мальчике. Сура «Ас­Саффат»(Стоящие в ряд).

Ст. 100. Когда он достиг юношеского возраста.

(102) Когда он достиг того возраста, чтобы усердствовать вместе с ним... Сура «Ас­Саффат» (Стоящие в ряд).

Ст. 101. То отец сказал ему: «дитя мое, мне снилось, как будто я приносил тебя в жертву Богу. Размысли немного, как ты об этом думаешь».

(102) …он сказал: «Сын мой! Я вижу во сне, что я зарезаю тебя. Посмотри, что ты думаешь?»... Сура «Ас­Саффат» (Стоящие в ряд).

Ст. 102. «О! батюшка, делай, что тебе приказывают» если угодно Богу, то ты увидишь, что я с твердостью перенесу свою участь».

(102) Он сказал: «Отец мой! Сделай то, что тебе велено. Если Аллах пожелает, ты найдешь меня одним из терпеливых». Сура «Ас­Саффат» (Стоящие в ряд).

Ст. 103. И когда они оба предались воле божьей и когда Авраам положил его уже лицом к земле.

(103) Когда они оба покорились, и он уложил его на бок,.. Сура «Ас­Саффат» (Стоящие в ряд).

Ст. 104. То мы воскликнули ему: «Авраам»,

(104) Мы воззвали к нему: «О Ибрахим (Авраам)!» Сура «Ас­Саффат'' (Стоящие в ряд).

Ст. 105. ты верил своему видению и вот мы награждаем добродетельных,

(105) Ты оправдал сновидение». Воистину, так Мы воздаем творящим добро. Сура «Ас­Саффат» (Стоящие в ряд).

Ст. 106. Право это было окончательным опытом.

(106) Это и есть явное испытание (или явная милость). Сура «Ас­Саффат» (Стоящие в ряд).

Ст. 107. Мы выкупили его сына большой жертвой.

(107) Мы выкупили его великой жертвой. Сура «Ас­Саффат» (Стоящие в ряд).

Обряды хаджа

Хадж совершается раз в году с 8 по 12­й день включительно последнего месяца лунного года Зюль­Хиджа (Зуль­Хиджа); если 10­й день этого месяца приходится на пятницу, то хадж называется великим – «хадж­э­кэбир» (аль­Хадж аль­Кабир), считается наиболее угодным Богу и привлекает особенно много паломников.

Для выполнения хаджа требуется, собственно, только три обряда:

1) паломники с намерением совершить хадж должны переодеваться в особый костюм и все свои помыслы устремить к Всевышнему;

2) совершить один раз тоаф (таваф);

3) весь девятый день вышеназванного месяца должны пребывать у горы Арафат.

Если будет упущено одно из этих трех главных условий, то хадж считается недействительным и совершивший его не освобождается от этой обязанности.

Есть еще менее важные обрядности, которые, хотя и не составляют существенных актов, но исполняются обязательно всеми паломниками. Будем рассматривать все обряды вместе в том порядке, как они обыкновенно совершаются и как мне самому пришлось их совершить.

Недоезжая до Мекки переходов за 4–5, в особо указанных для каждого направления пунктах паломники снимают все свое платье и облачаются в особый костюм, так называемый «ихрам», состоящий из двух цельных (несшивных) кусков белой материи. Из одного куска образуется нечто вроде юбки, придерживаемой у пояса кушаком, другим же куском покрывается верхняя часть туловища; переодевание всех безразлично в такую одинаковую одежду, напоминающую саван, установлено, как объясняют, для того, чтобы напомнить паломникам о Страшном суде и равенстве всех людей перед Богом; кроме этих двух кусков материи, разрешается только надевать на ноги открытые туфли; женщины остаются в своих обыкновенных костюмах. Со времени переодевания в «ихрам» паломники должны воздерживаться от всего мирского, посвящая себя исключительно молитве; им воспрещается также в это время стричься, бриться, вырывать на теле волосы, охотиться, убивать каких бы то ни было животных и пр. По приезде в Мекку паломники прямо с дороги отправляются в херем, чтобы совершить первый тоаф (таваф) и Саи[12]. Эти обряды исполняются обыкновенно под руководством так называемых «мотавифов» (мутаввиф) или «делилев» (далилей)[13] – наследственная должность, имеющаяся для каждой национальности особо; эти руководители сами, во главе своих паломников, совершают эти обряды, громко читая установленные молитвы, повторяемые следующими за ними хаджиями.

Обряд тоафа (таваф) состоит в том, что паломники входят в херем (харам) через Баб­эс­Салям (Баб ас­Салям), подходят к южному углу Каабы, в который вделан черный камень, и при чтении молитв начинают обходить храм, имея его все время по левую руку, останавливаясь, каждый раз перед названным камнем, целуя его (знаком) и за семь обходов лобызая, хотя бы однажды губами и один раз касаясь рукой до Рукн­эль­Емен (Рукн аль­Йемен = аль­Яман); по окончании тоафа (тавафа) совершают краткую молитву у Макам­эль­Ибрагим (Макам Ибрахим) и выходят из херема (харама) через ворота Баб­эс­Сафа (Баб ас­Сафа) для совершения другого обряда Саи.

Последний обряд состоит в том, что паломники отправляются сначала к горе Сафа, подымаются на ее ступени и, читая установленные молитвы, идут к противоположному концу улицы к Мерва (Марва), проходя небольшую часть пути, отмеченную особыми знаками, бегом и, отдохнувши у Мерва (Марва), идут обратно к Сафа и т. д. Люди слабые последний обряд совершают на лошади или на осле, больных же как при тоафе (тавафе), так и при Саи носят на носилках. Окончив эти два обряда, паломники обстригают или обривают часть головы и переодеваются обыкновенно в свои платья (хадж­э­омра, хадж ат­таматту)[14], более же строго исполняющие обряды остаются в ихраме до окончания хаджа (хадж­э­керан, хадж аль­кыран)[15].

В восьмой день месяца Зюль­Хиджджя (Зуль­Хиджа) те из паломников, которые надели свое платье, вновь переодеваются в ихрам, все совершают второй раз тоаф (таваф) и все выступают к горе Арафат.

По преданию арабов, прародители Адам и Ева по изгнании из рая впервые встретились у Арафата, здесь жили первое время и здесь у них родился первый ребенок; в память этого события паломники остаются у означенной горы весь следующий девятый день месяца. Весь обряд для ханафитов заключается только в том, что они день этот должны пребывать к покаянии и молитве в своих палатках; последователи же других трех имамов[16] часа за три до захода солнца покрывают все склоны горы, чтобы слушать хизб­эль­аазам (ряд молитв), читаемый на вершине горы с хейджина (с верблюда) меккским казы; при заходе солнца казы заканчивают чтение словами, что всем искренно покаявшимся грехи прощены, и весь народ устремляется к своим верблюдам, чтобы выступить по направлению к Мекке.

Ночь с 9­го на 10­й день паломники проводят в Муздалефе (Муздалифа)[17] и с раннего утра следующего дня передвигаются в Мина, чтобы здесь остаться до вечера 12­го дня.

В Мина, у подножия высокой горы, показывают место, где Авраам (Ибрахим), повинуясь воле Божьей, хотел привести в жертву ему своего единственного сына (по толкованию мусульманских ученых – Исмаила), вместо которого Ангелом был принесен агнец[18], и показывают камень, расколовшийся, когда Авраам (Ибрахим) бросил свой не повиновавшийся ему нож; в воспоминание этих событий паломники режут здесь в жертву баранов и молятся у названного камня. С принесением жертвы паломники стригут или обривают еще одну часть головы и уже окончательно снимают ихрам и переодеваются в свои костюмы.

Некоторые из паломников в тот же день отправляются в Мекку, чтобы совершить третий тоаф (таваф) и второй Са‘и, но большинством эти обряды откладываются до возвращения из Мина.

На улице Мина есть три пункта, отмеченные белыми каменными столбами и окруженные низенькой стенкой, где, по преданию, Авраам (Ибрахим), увидев дьявола, бросил в него камнем; в память этого паломники при чтении молитв бросают в указанные места определенное число мелких камешков, набираемых ими еще у Муздалефа (Муздалифа).

К вечеру 12­го дня все паломники возвращаются в Мекку и начинают готовиться к отъезду, перед которым совершается еще последний, прощальный тоаф – тоаф­эль­вида (таваф аль­вида). Этим и кончаются все обряды хаджа, для исполнения которого съезжаются сотни тысяч мусульман с разных концов Старого Света; в них, к удивлению, нет ничего, что напоминало бы Ислам или его основателя; все это обряды старого культа арабов, вошедшие целиком в новое учение.

Есть еще один необязательный обряд, совершаемый в Мекке во всякое время года и стоящий совершенно независимо от хаджа, исполнение которого за себя и за своих отсутствующих родственников более или менее состоятельные паломники поручают за известное вознаграждение кому­нибудь из бедных сородичей, – это «Омря» (Умра), состоящая в том, что паломники отправляются на ослах или на лошадях верст за пять от города к мечети Омря (Умра), переодеваются в ихрам, совершают там краткую молитву и возвращаются к Кааба, чтобы совершить тоаф (таваф) и затем Саи.

Посещение памятников в окрестностях Мекки

Многие из паломников посещают еще в Мекке кладбище, где похоронены первая жена пророка Хадиджя (Хадиджа) и некоторые из его первых последователей, дом, где родился Магомет (Мухаммед), подымаются на гору Абу­Кобайс (Абу Кубайс)[19], расположенную в черте города, и на Джебель­эль­нур (Джабаль ан­Нур)[20], находящийся верстах в шести к северу от него, куда пророк удалялся для молитвы, и предпринимают поездку на гору Сявер (Джабаль ас­Саур), верстах в десяти к югу от города, где он скрывался от преследования меккских язычников;[21] последние две горы ввиду их отдаленности посещаются только в зимнее, более прохладное время.

Поклонение гробнице пророка в Медине

Но главным памятником Ислама в Хиджазе является гробница Магомета (Мухаммеда), находящаяся в Медине; поклонение ей хотя и не составляет обязательного для мусульман акта и не имеет никакой связи с хаджем, но тем не менее совершается почти всеми прибывающими в Хиджаз паломниками, смотря по обстоятельствам, до или после хаджа.

Гробница находится в большой Мединской мечети, называемой, тоже по примеру Мекки, Херем­эш­шерифом (Харам аш­Шариф).

Большая мечеть в Медине

Херем (харам) в Медине, расположенный на северо­восточной окраине города и занимающий то место, где когда­то были дом и мечеть пророка, был построен заново в последний раз при султане Абдул­Меджиде (Абдуль­Меджид)[22], ассигновавшем на это сооружение 750 тыс. турецких лир (более 6 млн руб.), и представляет собою небольших размеров мечеть, такого же типа, как и в Мекке, но более солидной и богатой архитектуры, с более широкой колоннадой вокруг, в особенности со стороны обращенной к Мекке, и с более богатой внутренней отделкой. Материалом для постройки послужил местный гранит красноватого цвета, очень красивый в отделке; из того же камня вытесаны и колонны; пол составляют мраморные плиты, доставленные из Египта. Особенно роскошью отличаются украшения внутренних стен, покрытых богатой мозаикой и изящными золотыми надписями из стихов Корана и хадисов. Место бывшей мечети пророка, занимающее средину южной части галереи, отмечено особыми золотыми украшениями на колоннах; здесь находятся замечательно тонкой резной работы алтарь и кафедра, установленные на тех же местах, как было в первоначальной мечети. Рядом с местом старой мечети, с левой его стороны, если встать лицом к югу, находится место бывшего дома Магомета (Мухаммеда), обнесенное высокой частой бронзовой решеткой с шелковыми занавесами и увенчанное над херемом (харамом) высоким зеленым куполом; в этой ограде, носящей название Ходжря­э­Шерифэ (Худжра Шарифа)[23], или Роуда­э­Мотаххара (Рауда Мутаххара)[24], находятся гробницы Магомета (Мухаммеда) и первых его двух халифов: Абу­Бекра (Абу Бакра) и Омара (Умара), покрытые общим шелковым покровом зеленого цвета, украшенным драгоценными камнями и золотым шитьем.

С северной стороны к Ходжря­э­Шерифэ (Худжра Шарифа) примыкает другое такое же помещение, в котором находится гробница дочери пророка Фатимы. На открытой площадке посредине херема имеется маленький садик и при нем колодец, называемые Дженият­эль­Фатима и Бир­уль­Фатима.

Херем (Харам) имеет пять минаретов – четыре по углам и один на восточном фасе; для входа – пять дверей, наибольшая из них, через которую и входят паломники, – Баб­эс­Салям (Баб ас­Салям), замечательно богатой отделки.

Вечером херем (харам) и внутренность Ходжря (Худжра) освещаются такими же лампадками, как и в Мекке; имеются также большие восковые свечи, какие употребляются в церквах, и, кроме того, в разных местах висят разные хрустальные люстры – пожертвование богатых лиц.

Для заведования херемом (харамом), и здесь находящимся в турецких руках, назначается особое почетное лицо из отставных турецких генералов, в распоряжении которого находится целый штат слуг­евнухов; кроме того, некоторым лицам в виде особого почета предоставляется право принимать участие в уборке херема (харама) и Ходжря (Худжра).

Приезжающие в Медину паломники входят через Баб­эс­Селям (Баб ас­Салям) и, подойдя к решетке Ходжря (Худжра), становятся в молитвенной позе и повторяют за делилем (далилем) обычные молитвы, прося заступничества пророка на Страшном суде; затем последовательно обходят гробницы Абу­Бекра (Абу Бакра), Омара (Умара) и Фатимы, и этим кончается весь обряд.

Посещение других памятников окрестностей Медины

В последующие дни паломники предпринимают поездку верст за пять к северу от города к подножию горы Оход (Ухуд), где находится весьма почитаемая могила Сейдна­Хамзя (Сейидуна Хамза)[25], одного из первых и наиболее ревностных последователей Ислама, убитого здесь в сражении с меккцами (мекканцами); затем посещают находящуюся на таковом же расстоянии от города в противоположной стороне мечети Коаба (аль­Куба), где остановился пророк по прибытии в Медину после хиджрета (хиджрата); некоторые ездят еще версты за четыре к востоку в мечеть Эль­Киблятеин (Масджид аль­Кыблатейн), с двумя алтарями: одним, обращенным к Иерусалиму, как молился Магомет (Мухаммед) вначале, и другим, обращенным к Мекке, куда он становился лицом при молитве впоследствии; посещают Мединское кладбище[26], где похоронен 3­й халиф Осман (Усман), и, наконец, в черте города ходят поклониться праху отца пророка (Мухаммеда) Абдаллы (Абдуллы) и одного из четырех суннитских имамов – Малика.

Глава V


[1] Формула свидетельства (щахады) веры только в одного Бога и признание Мухаммеда пророком.

[2] Шис (тюркс. – Шит) – библейский Сиф, сын Адама. Шис стал любимцем Адама, который научил его полученным от Аллаха знаниям и тайнам, сделал своим духовным наследником и поставил во главе всех своих потомков. Адам и Шис (возможно, и другие его братья) построили Каабу из камня, скрепленного глиной. После смерти Адама Аллах избрал Шиса Своим пророком (наби) и послал ему 50 свитков (сухуф) Откровения, в которых также содержались знания отдельных наук. Шис проповедовал шариат Адама, вместе с потомками основал около тысячи городов, в которых они жили мирно и счастливо.

[3] Мурад IV (1612–1640) – 17-й султан Османской империи с 1623 по 1640 год.

[4] Маму́н (Аль-Мамун, 786–833) – багдадский халифиз династии Аббасидов. Сын Харуна-ар-Рашида.

[5] Хутба – проповедь, наставления, произносимые имамом перед векрующими.

[6] Родник Зам-Зам.

[7] Абу Джафар Абдаллах аль-Мансур (707–775) – второй халиф династии Аббасидов, правивший с 754 по 775 год. В 762 году основал новую столицу халифата – Багдад. Умер в Мекке в 775 году.

[8] Муэдзин – служитель при мечети у мусульман, возглашающий с высоты минарета часы установленных молитв.

[9] Малики́ты – последователи правовой школы, основанной Маликом ибн Анас (между 708 и 715–795).

[10] Ханбали́ты – последователи правовой школы, основанной Ахмедом ибн Ханбалом (780–855).

[11] Во второй половине XIX века вышел перевод Корана на русский язык, сделанный К. Николаевым с французского перевода А. Б. Биберстейна-Казимирского. Штабс-капитан Давлетшин приводит этот перевод. Ниже приводится соответствующий аят Корана наших дней (перевод Э. Кулиева).

[12] Саи (араб. – бег, быстрая ходьба) – прохождение паломниками расстояния между холмами Сафа и Марва семь раз.

[13] Руководители группами паломников при совершении обрядов хаджа.

[14] Хадж ат-тaматту – один из трех видов хаджа, означает облегчение и удобство. В этом виде хаджа паломник, имея намерение совершить и умру, и хадж в одной поездке, освобождает себя от ихрама после выполнения обрядов умры и таким образом немного отдыхает перед осуществлением хаджа, снова возобновляя ихрам для хаджа 8-го зуль-хиджа. Хадж аль-Ифрад – в этом виде хаджа паломник совершает только хадж, без умры.

[15] Хадж аль-Кыран – означает объединение. В этом виде хаджа паломник объединяет хадж и умру в одном ихраме.

[16] Имеются в виду шафииты, ханбалиты и маликиты.

[17] Муздалифа – долина, расположенная между Арафатом и Миной, где паломники проводят ночь на десятый день месяца Зуль-Хиджа.

[18] Агнец – животное (ягненок, козленок), приносившееся в жертву.

[19] Абу Кубайс – гора около Мекки. Считается, что Ибрахим (Авраам) провозгласил на ней необходимость совершения паломничества.

[20] Джабаль ан-Нур (араб.  – гора света), в этой горе находится пещера Хира, где Пророк Мухаммед уединялся для молитвы, здесь же были ниспосланы первые откровения.

[21] Пещера, где Мухаммед скрывался с Абу Бакром от язычников, называется также Саур.

[22] Абд аль-Меджид (1823–1861) – 31-й султан Османской империи, правивший в 1839–1861 годах. Старший сын Махмуда II.

[23] Худжра Шарифа – священная комната.

[24] Рауда Мутаххара – чистый сад.

[25] Хамза ибн Абд аль-Мутталиб, прозванный за свою храбрость «львом Аллаха» (Асадуллах). Он пал от руки эфиопского раба Вахши ибн Харба, который умел хорошо метать копье. Его хозяин Дубайр ибн Мутим пообещал отпустить его на волю, если он убьет Хамзу, желая таким образом отомстить за смерть своего дяди Туайма ибн Адва, погибшего от руки Хамзы во время битвы при Бадре.

[26] Кладбище называется Джаннат аль-Бакы.